Frische немецкий

свежесть, бодрость

Значение Frische значение

Что в немецком языке означает Frische?

Frische

als angenehm empfundene kühlende Wirkung Die Frische der hereinbrechenden Nacht ließ uns die Tageshitze vergessen. von Lebensmitteln: ein Zustand, in dem noch keine (unerwünschten) Alterungs- oder Verfallsprozesse eingesetzt haben Mit der Frische ist es bei diesem Fisch aber nicht weit her. Für unsere Küche ist Frische das oberste Gebot. übertragen: ein unverbrauchter Zustand ohne Ermüdungs- oder Alterungserscheinungen Wir treffen uns morgen in alter Frische zur gleichen Zeit am vereinbarten Treffpunkt.

Перевод Frische перевод

Как перевести с немецкого Frische?

Синонимы Frische синонимы

Как по-другому сказать Frische по-немецки?

Примеры Frische примеры

Как в немецком употребляется Frische?

Простые фразы

Ich mag frische Luft.
Я люблю свежий воздух.
Wir brauchen frische Luft.
Нам нужен свежий воздух.
Ich will etwas frische Luft schnappen.
Хочу подышать свежим воздухом.
Frische Luft ist sehr gesund.
Чистый и свежий воздух очень полезен для здоровья.
Auf der Chaussee wehte frische Morgenluft.
На дороге веяло утренней прохладой.
Ich hätte Lust, ein wenig frische Luft zu schnappen.
Я был бы не прочь малость подышать свежим воздухом.
Frische Luft und schöne Natur - was kann besser sein als eine außerhalb der Stadt verbrachte Zeit?
Свежий воздух, красивая природа - что может быть лучше загородного времяпровождения?
Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.
Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.
Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom!
Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
Ich öffne die Fenster, um die frische Luft zu genießen.
Я открываю окна, чтобы насладиться свежим воздухом.
Im Schnee sind frische Spuren.
На снегу свежие следы.
Geh mal raus an die frische Luft und sitz nicht immer vor dem Computer!
Сходи на улицу подышать свежим воздухом и не сиди постоянно за компьютером.
Kinder müssen raus an die frische Luft! Die sollen nicht den ganzen Tag am Rechner sitzen!
Дети должны гулять на свежем воздухе! А не сидеть целый день за компьютером!

Субтитры из фильмов

Ich glaube, ich gehe etwas frische Luft schnappen.
Думаю, пойду прогуляюсь на свежем воздухе,подышу одним лёгким.
Kommen Sie, etwas frische Luft.
Пойдем. Глотнем немного свежего воздуха.
Nach draußen, um frische Luft zu schnappen.
Пойду подышу свежим воздухом.
Ich brauche frische Luft.
Хочу проветриться.
Ich brauche etwas frische Luft vor dem Schlafengehen.
Но на улице так хорошо, что я решила подышать свежим воздухом перед сном.
Der frische, saubere Geruch von Lavendel.
Просто свежий чистый аромат лаванды. - Да, я понял.
Und auf dem Golfplatz ist viel frische Luft.
Чистый воздух, поле для гольфа.
Die frische Luft tut Ihnen gut.
Вам нужен свежий воздух.
Kommen Sie mit? - Ein wenig frische Luft täte mir gut.
Ну, пожалуй, погулять было бы хорошо.
Ihn zum Golfen mitnehmen, an die frische Luft bringen.
Отведите его сыграть в гольф, пусть погуляет.
Die frische Luft, der Frühling.
Я не прочь пройтись. Свежий воздух, весна.
Da sind ein paar nicht mehr ganz frische Butterbrote.
В любом случае, там приготовлены засохшие сэндвичи.
Vati, ich bringe dir nur rasch frische Blumen.
Здравствуй, папа.
Frische Fische!
Свежая рыба!

Из журналистики

Vor allem braucht sie frische Ideengeber.
Прежде всего, ей понадобится свежий источник идей.
Wenn die Eigenheimpreise nicht mehr steigen, sind frische Käufer möglicherweise weniger motiviert, ihre Hypotheken zu bedienen - und die Anleger verlieren das Vertrauen in hypothekenbesicherte Wertpapiere.
Когда цены на жильё перестанут расти, недавние покупатели жилья могут потерять энтузиазм выплачивать свои ипотечные кредиты, а инвесторы - веру в обеспеченные закладными ценные бумаги.
Mit dieser einzigartigen Mischung aus Insiderwissen und Außenseiter-Status und einer Frische, die beiden Hauptkandidaten abgeht, ist es Enríquez-Ominami gelungen, weiter zu kommen, als es ihm die meisten Beobachter vorausgesagt hatten.
Представляя собой уникальное сочетание хорошо осведомленного человека и статус аутсайдера, а также свежесть, которой не хватает обоим основным кандидатам, Энрикес-Оминами продвинулся дальше, чем предсказывали большинство наблюдателей.
Sofort überschwemmten frische genetische Informationen die existierende Proteinsequenzdatenbank.
Почти тотчас же, море новой генетической информации заполнило существующую базу данных белковых соединений.
Frische Triebe oder welkes Unkraut?
Зеленые побеги или сорняки?
Oder anders gesagt: eine erfolgreiche Innovation erfordert eine stabile und wachsende Wirtschaft, frische Ideen und die Abwesenheit von unnötiger und belastender Regulierung.
Другими словами, для успешной инновации требуется стабильная и растущая экономика, свежие идеи и отсутствие ненужного и обременительного регулирования.
Die Folgen für Menschen, die ohne Strom auskommen müssen, können verheerend sein: Unter Umständen bleibt ihnen eine angemessene medizinische Versorgung verwehrt oder sie haben keine Möglichkeit, frische Lebensmittel zu lagern.
Ведь последствия того, что люди живут без электричества, могут быть ужасными: они могут быть лишены адекватной медицинской помощи, или они могут не иметь возможности хранить свежие продукты.
Viele von uns hatten das Gefühl, den Aufbruch eines neuen, liberalen Zeitalters zu erleben, in dem sich Freiheit und Gerechtigkeit, wie frische Blumen, um den Globus verbreiten würden.
Многие из нас чувствовали, что мы являемся свидетелями рассвета нового либерального века, во время которого будут расцветать, как свежие цветы, свобода и справедливость во всем мире.

Возможно, вы искали...