nähen немецкий

шить

Значение nähen значение

Что в немецком языке означает nähen?

nähen

Textilteile mit einem Faden verbinden Textilwaren oder bestimmte Teile davon nach der Technik herstellen oder ausbessern Der Vater schlief bald nach dem Nachtessen in seinem Sessel ein; die Mutter und Schwester ermahnten einander zur Stille; die Mutter nähte, weit unter das Licht vorgebeugt, feine Wäsche für ein Modengeschäft; die Schwester, die eine Stellung als Verkäuferin angenommen hatte, lernte am Abend Stenographie und Französisch, um vielleicht später einmal einen besseren Posten zu erreichen. An einem Sommermorgen saß ein Schneiderlein auf seinem Tisch am Fenster, war guter Dinge und nähte aus Leibeskräften. Hautwunden mit einem Faden verschließen In der Notaufnahme werden Platzwunden genäht. Die Wunde auf der Brust wurde ausgewaschen und mit einem Pflaster verdeckt. Die Enden der Wunde, wo die Haut nur geschlitzt war, nähte Davids zusammen, und erschrocken blickten die Indianer auf den Medizinmann, der dies so kaltblütig tun konnte, als hätte er es mit einem zerrissenen Hemd zu tun.

Перевод nähen перевод

Как перевести с немецкого nähen?

Nähen немецкий » русский

шитье пошив шитьё

Синонимы nähen синонимы

Как по-другому сказать nähen по-немецки?

Nähen немецкий » немецкий

Schneidern Näharbeit nähen Wundnaht Sticken Schneiderei Schneiderarbeit Näherei Naht

Примеры nähen примеры

Как в немецком употребляется nähen?

Простые фразы

Sie kann sehr gut nähen.
Она очень хорошо шьёт.
Kalorien sind die kleinen Tiere, die nachts im Schrank immer die Kleider enger nähen.
Калории - это маленькие зверушки, которые по ночам суживают одежду в шкафу.
Kalorien sind die kleinen Tiere, die nachts im Schrank immer die Kleider enger nähen.
Калории - это такие зверьки, которые по ночам зауживают одежду в шкафу.
Sie fragte mich, ob ich nähen könne.
Она спросила меня, умею ли я шить.
Maria kann sehr gut nähen.
Мэри очень хорошо шьёт.
Tom fragte mich, ob ich nähen könne.
Том спросил меня, умею ли я шить.
Tom kaufte Maria eine neue Nähmaschine, und sie brachte ihm das Nähen bei.
Том купил Марии новую швейную машинку, и она научила его шить.
Kannst du nähen?
Ты умеешь шить?
Wir nähen mit einer Nadel.
Мы шьём иглой.
Könntest du mir diesen Knopf ans Hemd nähen?
Не мог бы ты мне пришить эту пуговицу на рубашку?

Субтитры из фильмов

Du kannst nähen, schlafen und Radio hören.
Ты можешь шить, спать, слушать радио.
Ich werde waschen, putzen, nähen, kochen.
Я буду мыть, убирать со стола, готовить.
Nähen Sie weiter, meine Damen.
Продолжайте шить, леди.
Sie kann mir helfen, mein neues Kleid zu nähen.
К той, что сшила мне занавески. Хочу, чтобы она сшила мне платье.
Können Sie das hier nähen?
Вы можете прошить мне это?
Wissen Sie noch, als Sie krank waren, und ich zum Nähen da war?
Помните тот вечер, когда вы болели, а я пришла сшить юбку?
Hier, das musst du nähen.
Возьми это и заштопай.
Wir wollen nähen!
А давайте ей поможем!
So alte Herren wie ich kommen ja nur ganz selten zum Nähen.
Знаете, старики вроде меня нечасто пользуются швейной шкатулкой.
Er will bloß, dass du Nähen lernst.
Вот хитрец. Он просто хочет, чтобы ты научилась шить.
Ich kann bügeln, nähen, sauber machen.
Ещё я умею шить, убирать дом, стирать.
Ich kann kochen, nähen, schweigen und geklauten Schmuck auf dem Schwarzmarkt verhökern.
Я умею готовить, шить, держать рот на замке и сбывать краденные драгоценности.
Das sollte ich nähen lassen.
Наверно, это лучше зашить.
Ich hab was zu nähen.
Надо кое-что дошить.

Возможно, вы искали...