anflehen немецкий

умолять

Значение anflehen значение

Что в немецком языке означает anflehen?

anflehen

trans. jemanden flehentlich um etwas bitten Es ist vergeblich, den Fürsten anzuflehen, er wird die Bittsteller nicht erhören. Sie flehte ihre Peiniger an, wenigstens das Kind in Ruhe zu lassen. Der Mann flehte den Richter auf Knien an, seinen Sohn freizulassen.

Перевод anflehen перевод

Как перевести с немецкого anflehen?

Синонимы anflehen синонимы

Как по-другому сказать anflehen по-немецки?

Примеры anflehen примеры

Как в немецком употребляется anflehen?

Субтитры из фильмов

Und jetzt muss ich Jim Allenbury auf Knien anflehen, obwohl ich ihn seit 20 Jahren bekämpfe, ohne je nachzugeben.
И теперь я должен ползать на коленях перед Джимом Алленбери. перед человеком, с которым я 20 лет боролся, не отступая ни на пядь.
Und sie anflehen, zurück zu kommen. Was ist vorgefallen?
Что между вами случилось?
Soll ich sie anflehen?
Я должен встать на колени?
Am Ende des Abends wird sie uns anflehen. - Du kannst bald aufhören zu zittern.
Сладострастно взывать к тебе.
Soll ich Sie etwa anflehen?
Ты что, хочешь, чтобы я тебя умолял?
Du wirst mich anflehen, dich wieder zurückzuholen.
Я напущу на тебя такой сильный ветер, что ты будешь умолять меня о возвращении!
Du wirst mich geradezu um Gnade betteln. Anflehen wirst du mich.
Ты будешь умолять меня о пощаде, хныкать.
Soll ich dich anflehen?
Хочешь, чтобы я тебя умолял?
Soll ich dich anflehen?
Хочешь, чтобы я умолял?
Dann hättest du mich nicht anflehen sollen, ihn zu besetzen!
Ты отказываешься от этой рекламы? Сам просил его нанять.
Du solltest mich anflehen, nicht zurückzugehen. Ich hatte eine andere Reaktion erwartet.
Ты же мой отец, ты не должен просить меня вернуться.
Sie würde alles tun. Sie würde dich auf den Knien anflehen.
Она готова встать перед тобой на колени.
Du willst mich wohl anflehen.
Ты должна просить.
Ich musste Sie anflehen, ihn freizulassen.
Я был практически вынужден умолять вас выпустить его из камеры!

Возможно, вы искали...