beachtlich немецкий

значительный

Значение beachtlich значение

Что в немецком языке означает beachtlich?

beachtlich

Beachtung hervorrufend Der Jungunternehmer hat es in kürzester Zeit zu einem beachtlichen Vermögen gebracht.

Перевод beachtlich перевод

Как перевести с немецкого beachtlich?

Синонимы beachtlich синонимы

Как по-другому сказать beachtlich по-немецки?

Примеры beachtlich примеры

Как в немецком употребляется beachtlich?

Субтитры из фильмов

Aber ich finde es doch recht beachtlich. - Ach, wirklich?
Но, по-моему, это замечательно.
Das ist doch sehr beachtlich für einen Gärtner. Für einen Gärtner?
Всё равно неплохо для садовника.
Ihre Widerstandskraft gegen die Gehirnsonde ist beachtlich.
Ее сопротивление ментальному зондированию довольно существенно.
Der Doktor war beachtlich ruhig und logisch für sein junges Alter und unter solch widrigen Umständen.
Доктор был исключительно спокоен и логичен для человека его лет в таких тяжелых условиях.
Das ist ganz beachtlich.
Ты что! Отличный вес!
Ihre Theorien sind beachtlich.
Её теории заслуживают внимания.
Der Besitz wird dennoch beachtlich sein.
Но остаётся весьма солидное имущество.
Ganz schön beachtlich.
Ух ты, это было поразительно.
Das ist aber beachtlich.
Очень замечательно, вообще-то.
So beachtlich sind seine Saucen auch nicht.
Его соусы - не шедевр.
Was Sie getan haben, war beachtlich.
То, что ты сделала - это безумие, но это было впечатляюще.
Hank, dass du was geschrieben hast, ist beachtlich.
Хэнк, то, что ты написал что-то, это просто охренитепьно.
Das ist ja beachtlich.
О, это замечательно.
Das grenzt die Zahl der Verdächtigen beachtlich ein.
А это значительно сужает круг подозреваемых.

Из журналистики

Die Ergebnisse sind beachtlich, wenn auch unzureichend.
Достижения известны и заметны.
Tatsächlich ist die Zahl der exzellent geeigneten Kandidaten aus den Schwellenländern beachtlich.
В самом деле, стоит обратить внимание на некоторых кандидатов из развивающихся стран.
Während die Peripherie von einer Krise in die nächste rutschte, ist das Zentrum beachtlich stabil und wohlhabend geblieben.
В то время как на периферии один кризис сменялся другим, центральная часть поражала своей стабильностью и процветанием.

Возможно, вы искали...