eingestellt немецкий

вставной

Перевод eingestellt перевод

Как перевести с немецкого eingestellt?

eingestellt немецкий » русский

вставной

Синонимы eingestellt синонимы

Как по-другому сказать eingestellt по-немецки?

Примеры eingestellt примеры

Как в немецком употребляется eingestellt?

Простые фразы

Ich habe mich auf den neuen Stundenplan eingestellt.
Я уже настроился на новое расписание.
Ich habe mich auf den neuen Stundenplan eingestellt.
Я уже настроилась на новое расписание.
Der Flughafen Simferopol hat seinen Betrieb vorübergehend eingestellt.
Аэропорт Симферополя приостановил свою работу.
Russland hat seine Gaslieferungen in die Ukraine eingestellt.
Россия прекратила поставки газа в Украину.
Ich habe einen neuen Fahrer eingestellt.
Я нанял нового водителя.
Ich habe einen neuen Fahrer eingestellt.
Я наняла нового водителя.

Субтитры из фильмов

Sie sind eingestellt.
Очень, очень умно. - Мадам.
Sie sind eingestellt.
Договорились.
Das Radio ist ein kleiner Kasten, den man auf Raten kauft, und bevor man ihn eingestellt hat, gibt es schon wieder ein neues Modell.
Это такой ящик, который покупаешь в рассрочку. только включаешь, а тебе уже предлагают новую модель.
Ich habe ihn als Verkäufer eingestellt.
Я только что наняла мистера Флайвэлла полотёром.
Ich bin gerade eingestellt worden.
И меня недавно наняли.
Gerade eingestellt, wie?
Так вы наняты, а?
Ich habe das so eingestellt, dass ich die Werbung nie hören muss.
У меня есть время рекламы, потому что я ее никогда не слушаю.
Ich weiß schon: Ich hatte ein zu mageres Gemisch eingestellt, um Sprit zu sparen.
Похоже, я слишком обеднил смесь, стремясь поберечь топливо.
Sie ist eingestellt.
И я беру ее.
Seit zwei Tagen ist der gesamte Flugverkehr eingestellt.
Два дня назад все полёты были отменены.
Außerdem muss nicht nur der Flugverkehr eingestellt werden auch jeglicher Verkehr an der Erdoberfläche, von Autos, Lastwagen Bussen, Zügen, oder Schiffen auf dem Meer all diese Fortbewegungsmittel müssen sofort zum Stillstand kommen.
Кроме запрета на полёты, движение всего наземного транспорта, включая автомобили, грузовики, автобусы, поезда, корабли и прочего, должно быть немедленно прекращено.
Ich hatte mich auf Meister Omodaka eingestellt.
Я уповал на помощь господина Омодаке.
Ich war vor 5 Jahren beim Vicomte Barnes eingestellt.
У Авлабара и Фабриса.
Faktor eingestellt.
ГПИ система акселерации включена.

Из журналистики

Dieses Verhaltensmuster des Rates hat denjenigen Auftrieb verliehen, die der Ansicht sind, die höchsten UN-Menschenrechtsgremien seien von Natur aus anti-israelisch eingestellt.
Эта модель действия и бездействия Совета еще больше укрепила мнение тех, кто полагает, что высший орган по правам человека в ООН является по своей сути антиизраильским.
Beide sind konservativ und nationalistisch eingestellt und befürworten eine Verfassungsänderung sowie ein entschlossenes politisches und militärisches Auftreten Japans in der Welt.
Оба - консерваторы и националисты, выступающие за пересмотр конституции и утвердительную политическую и военную роль Японии за границей.
Die sture Weigerung persönliche Gespräche zu führen, wenn die Siedlungsaktivitäten nicht komplett eingestellt werden, hat das Augenmerk darauf gelenkt, was viele für die Crux des kolonialen Besatzungsregimes Israels halten.
Упрямый отказ вести переговоры о мире лицом к лицу, когда деятельность по созданию поселений полностью не заморожена, сфокусировал внимание на том, что многие считают основной проблемой колониального оккупационного режима Израиля.
Die Militäroffiziere sind in ihrer politischen Ausrichtung nicht überwiegend kommunistisch eingestellt, sie sind nicht ausschließlich ethnische Russen und nicht notwendigerweise auch Nationalisten.
Не все офицеры являются коммунистами по убеждению, не все русские по национальности и не обязательно националисты.
Doch die Armee insgesamt ist nicht antidemokratisch eingestellt.
Но армия в целом - не противник демократии.
Sie verkündete zudem, dass die seit acht Jahren währende Unterstützung des von den USA geführten Krieges in Afghanistan durch die Versorgung mit Treibstoff im Indischen Ozean eingestellt wird.
Кроме того, оно объявило о прекращении восьмилетней миссии в Индийском океане по пополнению запасов топлива в поддержку возглавляемой США войны в Афганистане.
Die Defizite werden sich etwas verringern, wenn sich die Volkswirtschaften erholen und Konjunkturmaßnahmen eingestellt werden.
Дефицит отчасти уменьшится, пока экономики будут выздоравливать, и постепенно будут отказываться от мер поддержки.
Die Doha-Runde der weltweiten Gespräche über freien Handel wurde eingestellt, und die Welthandelsorganisation, deren Zukunft unsicher ist, welkt am Genfer See vor sich hin.
Дохийский раунд глобальных переговоров о свободной торговле был заброшен, и Всемирная торговая организация в настоящее время томится на берегу озера в Женеве, неуверенная в своем будущем.
Die zunehmend aussichtslosen Widerstandsaktionen von indischem Territorium aus wurden eingestellt, in der Hoffnung, die burmesische Seite würde das Gleiche tun.
Все более редкие операции по сопротивлению, проводимые с территории Индии, были совсем приостановлены в надежде на ответные действия с бирманской стороны.
Die Chance, dass Menschen wie Herr Du in China Hilfe finden, ist gering; die wenigsten Kliniken und Krankenhäuser sind derzeit angemessen darauf eingestellt, HIV-infizierte Patienten zu behandeln.
Шансы на то, что Ду и ему подобные найдут помощь в Китае, очень малы; в настоящее время большинство клиник и больниц не подготовлены к тому, чтобы лечить ВИЧ-инфицированных пациентов.
Internet und SMS haben sich in weniger als zehn Jahren entwickelt, aber wir haben uns mental noch nicht auf die Auswirkungen einer derart unmittelbaren Kommunikation eingestellt.
Интернет и СМС-сообщения появились менее десяти лет назад, а мы до сих пор не научились разумно использовать данные средства мгновенного общения.
Labour-Führer wie Clement Attlee, der erste Ministerpräsident nach den Zweiten Weltkrieg, waren nie gegen die Marktwirtschaft eingestellt, sondern wollten die Märkte nur auf eine Art regulieren, die die Interessen der Arbeiterklasse am besten erfüllt.
Лейбористские лидеры, такие как Клемент Эттли, первый премьер-министр после Второй мировой войны, были не против рыночной экономики; они просто хотели регулировать рынки таким образом, чтобы лучше всего служить интересам рабочего класса.
Attlee beispielsweise war streng antikommunistisch eingestellt.
Эттли, например, был беспощадным антикоммунистом.
Clegg wurde des Mordes angeklagt, verurteilt und inhaftiert. Doch das Urteil wurde aufgehoben und die Armee hat Clegg wieder eingestellt - und befördert.
Клегг был привлечен к суду, осужден и приговорен к тюремному заключению за убийство, но затем обвинение было признано недействительным, его восстановили в прежней должности в армии и даже продвинули по службе.

Возможно, вы искали...