grotesk немецкий

гротескный, нелепый

Значение grotesk значение

Что в немецком языке означает grotesk?

grotesk

absonderliche und fantastische Wirkung durch Übersteigerung nach sich ziehend

Grotesk

Typografie: Antiquaschrift ohne Serifen Er setzte die Überschrift in Grotesk.

Перевод grotesk перевод

Как перевести с немецкого grotesk?

Синонимы grotesk синонимы

Как по-другому сказать grotesk по-немецки?

Примеры grotesk примеры

Как в немецком употребляется grotesk?

Субтитры из фильмов

Meine Lage kommt mir einfach grotesk vor.
Это нелепо. Пожалуйста, ответь мне.
Du bist grotesk.
Ты чудовище.
Jetzt weiter zu agieren, das ist grotesk, albern!
Вынашивать ваш план - это абсурдно и глупо.
Grotesk, dass eine Frau wie Sie sich an so ein Kind ranschmeißt. Was ist mit dieser Vater-Tochter-Kiste bei Ihnen?
И, между прочим, женщина вашего возраста, бросающаяся на шею юнца - довольно карикатурное зрелище.
Nein, das ist zu grotesk. Sie hatten Angst, stimmt?
Пусти меня, пусти!
Das ist vollkommen grotesk.
Вы смешны, мой друг.
Sei nicht grotesk!
Пьер, не будь смешным.
Grotesk, wie versprochen.
Гротескно, как и обещал.
Grotesk.
Гротеск!
Das ist grotesk.
Это нелепо.
Ich bin grotesk. - Sind Sie nicht.
Да, да, я смешен.
Ich hör mir so was nicht an. Ich bin grotesk.
Не говори так.
Die Produzenten hielten sie für zu grotesk.
Ян Азойливый! Эй, где тут Ян Азойливый?
Du bist grotesk.
Успокойся, т смешон.

Из журналистики

Das sind grotesk verzerrte Prioritäten.
Это гротескно искаженные приоритеты.
Hier ist nicht die Frage, daß die Rechte der Arbeiter geschwächt werden sollen, sondern es geht eher um die Neugestaltung eines momentan noch grotesk ebenen Spielfeldes.
Вопрос стоит не об уменьшении прав работников, а скорее о восстановлении справедливости на игровом поле.
Missbrauch an einer Stelle, wie grotesk er auch ist, sollte nicht dazu benutzt werden, Kritik an einer anderen Stelle mundtot zu machen.
Насилие в одном месте, независимо от того насколько оно беспощадно, не должно быть использовано для подавления критики в другой.
Angesichts eines grotesk gewalttätigen Feindes entstand ein noch viel schrecklicherer Staatsapparat organisierter Gewalt.
В лице гротескно насильственного врага, появился еще более страшный государственный аппарат организованного насилия.
Das ist grotesk schädlich.
Это в гротесковой степени вредно.
Es ist grotesk anzunehmen, dass China will, dass Hongkong sich dem Festland angleicht.
Допущение, что Китай желает, чтобы Гонконг стал больше походить на материк, является нелепым.

Возможно, вы искали...