mühelos немецкий

не делающий усилий, легко

Значение mühelos значение

Что в немецком языке означает mühelos?

mühelos

лёгкий/легко, нетрудный/без труда ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand Mit diesem Programm kann man ganz mühelos auch komplexe Gleichungen lösen.

Перевод mühelos перевод

Как перевести с немецкого mühelos?

Синонимы mühelos синонимы

Как по-другому сказать mühelos по-немецки?

Примеры mühelos примеры

Как в немецком употребляется mühelos?

Субтитры из фильмов

Er sagte, er träfe den Richter von hier aus mühelos.
Бронко хотел сказать, что мог бы попасть в судью прямо отсюда.
Tag und Nacht plagten wir uns an den Rudern ab,...während sich der weiBe Wal mühelos fortbewegte...und den Abstand zwischen sich und Ahabs Rache stetig vergröBerte.
День и ночь мы налегали на весла. А белый кит оставался на свободе, всё больше отдаляясь от Ахава, мечтавшего о мести.
Eine Sprengung mühelos überstand der alte Schloß.
Чтоб снести старинный дом, Динамита грянчл гром.
Aber du könntest es mühelos tun, nicht wahr?
Но я думаю, ты бы сделала это без труда.
Ein Urteil, das ich mühelos hätte fällen wollen. in diesem Fall.
В данном случае я бы вынес подобный приговор. без каких-либо сомнений.
Ich konnte mühelos jeden Schirm durchdringen.
Я мог без усилий пройти любой блок.
Die Nadel wird die Linse mühelos durchbrechen.
Игла проникает туда без особых трудностей.
Wenn ich etwas zu sagen habe, werden Sie es mühelos verstehen.
Думаю, вы понимаете, что если я захочу вам что-то сказать, у вас не возникнет проблем с пониманием.
Mögen sie mühelos erreichen, was immer sie sich vorgenommen haben.
Пусть они с легкостью достигнут всего к чему стремятся!
Ein winziges Fragment lässt sich mühelos in eine immense Energiequelle verwandeln.
Но даже его осколок обладает огромной энергией,..
Bei Ihnen sieht es so mühelos aus.
Твоя красота так естественна.
Er zwang Bürgermeister und Gouverneure mühelos aus dem Amt.
Он играл мэрами и губернаторами, как пешками.
Sport betreibe ich keinen, aber zu Geld komme ich mühelos.
Я не занимаюсь спортом, но с деньгами у меня все складывается хорошо.
Sie lösen dauernd mühelos irgendwelche Fälle!
Вы постоянно раскрываете преступления без малейших усилий.

Из журналистики

Wenn ich einige sehr spezifische Institutionen hervorhebe, die auch anderswo nützlich sein könnten, möchte ich damit nicht andeuten, sie könnten mühelos von einem nationalen Kontext in einen anderen übertragen werden.
Описывая некоторые довольно специфические институты, которые могут быть с пользой переняты другими странами, я не хочу сказать, что их удастся без особых усилий перенести из одного национального контекста в другой.
Bei einem Spaziergang entlang der belebten Straßen Istanbuls kann man sehen, dass Kopftuch tragende und kein Kopftuch tragende Frauen sich mühelos - fast auf natürliche Weise - miteinander mischen.
Если вы пройдётесь по переполненной стамбульской улице, вы увидите, что женщины с покрытой и непокрытой головой практически естественно смешиваются друг с другом.
Mediziner sollten in der Lage sein, mit Kollegen in aller Welt mühelos Daten auszutauschen.
Медицинские эксперты должны иметь возможность обмениваться информацией о пациенте с коллегами по всему миру.
Mobiltelefone und das Internet verbinden viele verschiedene Menschen in verschiedenen Ländern mühelos und effizient und fördern dadurch den Handel mit deren geistigen Schöpfungen.
Сотовые телефоны и Интернет связывают умы многих людей из разных стран легко и эффективно, способствуя торговле интеллектуальными творениями.
Musharraf schlüpft mühelos von einer Person in die andere.
Мушарраф без усилий меняет свой имидж.
Auf dieser Grundlage kann Rohanis Koalition aus Reformern und Pragmatikern bei den nächsten Parlamentswahlen in Iran 2016 mühelos eine Mehrheit erlangen, und Rohani selbst wird 2017 wiedergewählt.
На этом основании, коалиция реформистов и прагматиков Рухани, легко выиграет большинство на следующих парламентских выборах Ирана в 2016 году, с самим Рухани переизбранным в 2017 году.
Unterdessen haben sich die Spitzenkandidaten der Linken und Rechten selbst zu extrem positioniert, als dass sie die Mitte mühelos zurückerobern könnten.
В то же время, основные кандидаты от левых и правых партий заняли слишком крайние позиции и не смогут снова привлечь на свою сторону тех, кто придерживается центристских взглядов.
Eigentlich sollte ihr Stellvertreter David Tolbert, ein amerikanischer Anwalt, der seit neun Jahren am Gerichtshof arbeitet, mühelos in ihre Fußstapfen treten.
По справедливости ее заместитель Дэвид Толберт, американский юрист, который девять лет служил в Трибунале, должен занять ее место без особых усилий.
Die Ernteerträge liegen unter einer Tonne pro Hektar Ackerland - viel weniger als die Hälfte dessen, was Bauern mit Zugang zu Düngemitteln, verbessertem Saatgut und einer Basisinfrastruktur normalerweise mühelos erreichen.
Урожайность зерновых на фермерских участках составляет менее одной тонны с гектара, что гораздо меньше половины того, чего можно достичь, если помочь фермерам получить доступ к удобрениям, усовершенствованным семенам и основным элементам инфраструктуры.
Über die Jahre hinweg, wurde ich mir eines Faktums bewusst, das ebenso irritierend wie unleugbar ist: als Kollektiv überwinden männliche Grundlagenforscher diese Kommission beinahe mühelos.
За годы работы здесь я осознал один факт, который кажется настолько беспокоящим, насколько неоспоримым: как группа, ученые-мужчины, работающие в области основных наук, проходят через наш комитет, не прилагая при этом особых усилий.
Watanabe ist also so etwas wie ein Holocaust-Leugner, aber im Gegensatz zu seinen deutschen Pendants gelingt es im mühelos, eine große Anhängerschaft um sich zu scharen.
Таким образом, Ванатабе отрицает Холокост, но, в отличие от немцев, легко собирает большие и сочувствующие аудитории.
Er ist jedoch auch ein einfacher Mann, der mühelos Verbindungen zu anderen knüpfte.
Однако, он также простой человек, который без усилий устанавливал связь с другими.

Возможно, вы искали...