selten немецкий

редко, редкий

Значение selten значение

Что в немецком языке означает selten?

selten

редкий attributiv, prädikativ: nur in geringen Mengen vorhanden Mondgestein ist auf der Erde ein seltenes Material. adverbiell: nicht häufig passierend; die Wiederholungen haben eine große Zeitspanne Der Mann ging selten zur Kirche. adverbiell, nicht steigerbar: (von Eigenschaften) in einer Ausprägung, wie sie nur bei wenigen Exemplaren vorkommt

Перевод selten перевод

Как перевести с немецкого selten?

Синонимы selten синонимы

Как по-другому сказать selten по-немецки?

Примеры selten примеры

Как в немецком употребляется selten?

Простые фразы

Selten lernt er Chemie.
Он редко занимается химией.
Regen ist in diesem Land selten.
В этой области редко идет дождь.
Maler wie Picasso sind selten.
Такие художники, как Пикассо - редкость.
Ich gehe selten ins Kino.
Я редко хожу в кино.
Er wird selten wütend.
Он редко сердится.
Er wird selten wütend.
Он редко злится.
Er wird selten wütend.
Он редко бывает сердитым.
Er wird selten wütend.
Он редко бывает злым.
In diesem Teil des Landes schneit es selten.
В этой части страны снег бывает редко.
In diesem Teil des Landes schneit es selten.
В этой части страны редко идёт снег.
Ein Unglück kommt selten allein.
Беда не приходит одна.
Ein Unglück kommt selten allein.
Беда одна не ходит.
Ich sehe ihn selten.
Я вижу его изредка.
Ich sehe ihn selten.
Я вижу его редко.

Субтитры из фильмов

Das ist prima, abgesehen davon, dass derjenige selten der Richtige ist.
Это не плохо, но настоящее чувство - тут редкий гость.
Ratsel gibt es in Buchern, aber nur selten im Leben.
Это только в книгах полно загадок. В жизни их не бывает.
Und das wird selten.
Вы не прилетели?
Ein so gutes Haus wird selten.
Кристина, вы превосходная хозяйка дома.
Das wird selten heutzutage.
Спите спокойно, генерал.
Und das wird selten, glauben Sie mir.
А это теперь редкость, дорогой Сент-Абен.
Selten.
Это теперь редкость.
Nur ganz selten nicht.
За исключением мелочей.
Ich bin nie dort, außer in der Jagdsaison und dann auch selten.
Я туда езжу только в охотничий сезон, и то ненадолго.
Wir machen uns selten die Mühe, unter des anderen Haut zu sehen.
Люди редко берут на себя труд докопаться до подлинной сути.
Allein in seinem halbvollendeten, schon verfallenden Schloß, unnahbar, selten besucht, nie fotografiert, versuchte er, sein zerbröckelndes Imperium zu beherrschen.
Один в своем недостроенном дворце, никем не навещаемый, не фотографируемый, он пытался управлять разваливающейся империей.
Wir haben selten so bedeutende Gäste.
Не часто к нам заезжают такие почетные гости.
Selten habe ich einen ausgefeilteren Plan gesehen.
И притом чертовски ловкое. Другое такое ещё поискать надо.
Weil es selten ist.
Потому что его мало?

Из журналистики

Selten ist ein kleines Land von einem solchen Staatsmann von Weltformat vertreten worden. Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn.
Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня: для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс.
Darüber hinaus produzieren Rohstoffbooms in Ländern mit schwachen Institutionen häufig eine hässliche Politik, die zu kostspieligen Verteilungskämpfen um die Rohstofferträge führt, die selten weise investiert werden.
Кроме того, товарные бумы зачастую приводят к возникновению уродливых политических курсов в странах со слабыми государственными институтами, что приводит к дорогостоящей борьбе за природную ренту, которая редко инвестируется разумно.
Selten kann sich in kurzer Zeit eine Gegenelite bilden, noch viel weniger findet eine bereitstehende Elite die Chance, die Sache in die Hand zu nehmen.
Редко бывает так, чтобы быстро возникла альтернативная элита, тем более чтобы взяла верх оппозиционная элита.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten.
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Selbst zu der Zeit als die Energieabhängigkeit der USA vom Nahen Osten ihren Spitzenwert erreichte, änderten die USA selten ihre Politik der Unterstützung Israels.
Даже в моменты острой зависимости США от Ближнего Востока, они редко изменяли своей политике поддержки Израиля.
Doch sind Studienüber weit verbreitete Behandlungsarten, wie diese, selten, weil Ärzte, die von den überprüften Praktiken profitieren, solche unabhängige Untersuchungen, die ihr Einkommen schmälern könnten, ungern sehen.
Но такого рода независимые исследования проводятся чрезвычайно редко, потому что врачи, которые получают доход от подобного лечения, не приветствуют независимые отчеты, которые могут поставить под сомнение их ремесло.
Politiker ändern ihre Botschaften oft von einer Rede zur nächsten, aber sie widersprechen sich selten so eklatant innerhalb ein und derselben Rede.
Политики часто меняют свое послание, из одной речи в другую, но редко противоречат ему так явно в одной и той же речи.
Diese weitgehend unbeachtete Tragödie steht symbolisch für den Konflikt in Kolumbien, der es selten in die Medien schafft.
Эта незамеченная драма символизирует недостаточное освещение колумбийского конфликта.
Unglücklicherweise sind derartige Beispiele internationaler Zusammenarbeit ebenso beeindruckend wie selten.
К сожалению, подобные примеры международного сотрудничества столь же редки, сколь и впечатляющи.
Es kommt selten vor, dass zwei Bände desselben Buches die argentinische Bestsellerliste anführen.
Редко бывает так, чтобы два тома одной и той же книги одновременно возглавили список бестселлеров Аргентины.
Zweitens ist Wasserknappheit nur selten absolut und noch weniger oft eine Erklärung für Armut.
Во-вторых, недостаток воды редко бывает абсолютным и еще реже является объяснением бедности.
Nur selten in der Geschichte hat ein Gründer einer Bewegung diese so voller Absicht in Richtung Chaos geschickt.
В истории редко встречаются примеры сознательного направления политического движения на путь хаоса его основателем.
Die Verbraucher dachten selten daran, ihren Thermostat zurückzudrehen und die Produzenten stoppten ihre Investitionen.
Газ стал искусственно дешевым, потребители редко утруждали себя тем, чтобы уменьшить температуру на термостате, а производители перестали инвестировать.
Solche Absprachen ergeben bei selten auftretenden Umständen einen Sinn (vielleicht in einer sehr kleinen und offenen Ökonomie wie der Estlands).
Такие конструкции имеют смысл при редких обстоятельствах (возможно, в очень маленьких и открытых экономиках, как, например, в Эстонии).

Возможно, вы искали...