verschenken немецкий
раздарить, раздаривать, подарить
Значение verschenken значение
Что в немецком языке означает verschenken?
verschenken
Перевод verschenken перевод
Как перевести с немецкого verschenken?
verschenken немецкий » русский
Синонимы verschenken синонимы
Как по-другому сказать verschenken по-немецки?
verschenken немецкий » немецкий
Примеры verschenken примеры
Как в немецком употребляется verschenken?
Простые фразы
Ich habe zwei weiß gestrichene Stühle zu verschenken.
Мне нужно кому-то подарить два белых стула.
Субтитры из фильмов
Das tut mir Leid, Miss Novak. Sie wollen sie ja verschenken.
Простите, мисс Новак, я забыл, что эти сигаретницы вам всегда нравились.
Hast du Geld zu verschenken?
Что ты делаешь? Ты просто соришь деньгами.
Sie verschenken ihr Hab und Gut, verabschieden sich,...setzen sich hin und warten,...und sterben einfach.
Отдают свои вещи, прощаются. Садятся, ждут и умирают.
Verschenken! Verkaufen, ja.
Они не хотели отдавать его за бесценок.
Da Sie sie verschenken, krieg ich auch einen?
Лейтенант, раз вы их так раздаете, можно и мне одного?
Würdet Ihr lieber die Krone Englands. an den Pöbel in den Straßen verschenken?
А вы хотите отдать корону Англии простолюдину?
Wir verschenken die Sachen!
Я хочу, чтобы ты поговорила ещё с одним человеком. Большая шишка.
Wir verschenken hier keinen Alkohol.
Наверное, я тебя удивлю, Блэйни, но в этом баре выпивку покупают, а не раздают.
Bestimmt verschenken Sie es ja.
Я уверен, что вы просто раздаёте его.
Es zu verschenken ist etwas ganz anderes.
Давать - не зарабатывать! Ты и так Библии раздаешь.
Erst zu viel verlangen, dann verschenken!
То ты завышаешь цену, то раздаешь всё подряд.
Lässt dich umbringen, um etwas zu verschenken.
Тебя убьют да еще и машину заберут.
Sie verschenken unseren Sprit für das Playmate des Monats? Nein.
Ты отдаёшь наш мазут за девушку месяца?
Laut Orvis ist ihm Verlieren egal, er will nur nichts verschenken.
Этот парень умеет и проигрывать,. просто он не любит швырять деньги на ветер.