beschenken немецкий

одарить

Значение beschenken значение

Что в немецком языке означает beschenken?

beschenken

одаривать jemandem eine Gabe (Geschenk) geben Sie bezahlte sie nicht, aber sie beschenkte sie überreichlich.

Перевод beschenken перевод

Как перевести с немецкого beschenken?

Синонимы beschenken синонимы

Как по-другому сказать beschenken по-немецки?

Примеры beschenken примеры

Как в немецком употребляется beschenken?

Субтитры из фильмов

Lass mir das, Marie. Lass mir die Freude, dich beschenken zu können.
Мне нравится дарить тебе вещи от души.
Du wirst mich ein andermal beschenken.
Я и не расчитывал оплату.
Ich gebe dieses Ale als Trankopfer. Mögest du uns im kommenden Jahr reich mit den vielen Früchten deines Königreiches beschenken.
Я приношу тебе это пиво в жертву. чтобы ты наградил нас в этом году. богатыми и разнообразными плодами своего королевства.
Möge das Kind meine Bienenstöcke segnen,. und ich werde Euch drei Jahre mit Honig beschenken.
Пусть ребенок благословит мои ульи, и я буду обеспечивать вас медом три года.
Reich beschenken?
Что? Сюрприз?
Das Beschenken von Luftwaffenvertretern ist in unserem Geschäft üblich.
Угощение должностных лиц ВВС - аксиома в нашем деле.
Alle zu segnen, die in ihm leben. und sie mit all deinen Gaben zu beschenken.
Возьми под своё покровительство живущих в нём и даруй им успех во всех начинаниях.
Oh, Sie müssen mich beschenken.
О, тебя достался я.
Dan um der Welt Frieden zu beschenken,. waren Opfer unumgänglich.
Дэн мир объединён и в мире. Должна ведь быть жертва.
Ich denke, eine amüsantere Missbrauch von Rajs Vertrauen ist,. als Howard ihn überzeugt hat, dass Ausländer Amerikaner zu Thanksgiving beschenken.
Мне кажется, более забавно Говард злоупотребил доверием Раджа, когда убеждал его, что иностранцы дарят подарки Американцам на День Благодарения.
Wo Familien zusammenkommen, und sich gegenseitig beschenken.
Это, когда семьи собираются вместе. И обмениваются подарками.
Wenn das eine, das vergessen wurde, keine Rolle spielt, warum sind Arthur und Ihr Vater losgeflogen, um es zu beschenken?
Сэр! Если тот, кого забыли, совсем не важен зачем Артур и Дед Санта повезли ему подарок? -Что?
Was wäre, wenn wir dafür sorgen könnten, dass Anna die Menschen nie wieder beschenken kann. - Ich hab mit Cohn geredet.
А если я скажу тебе, что мы можем сделать так, что Анна не сможет преподнести человечеству очередной подарок?
Die Götter beschenken uns reich.
Боги преподносят чрезмерный подарок.

Возможно, вы искали...