zusammenbinden немецкий

завязывать, увязывать, увязать

Значение zusammenbinden значение

Что в немецком языке означает zusammenbinden?

zusammenbinden

trans. durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen) Ich pflückte ein Dutzend Blumen und band sie zu einem Strauß zusammen.

Перевод zusammenbinden перевод

Как перевести с немецкого zusammenbinden?

Синонимы zusammenbinden синонимы

Как по-другому сказать zusammenbinden по-немецки?

Примеры zusammenbinden примеры

Как в немецком употребляется zusammenbinden?

Субтитры из фильмов

Alle zusammenbinden.
Всех связать!
Ein jüdischer Junge reichte ihnen eine Schnur zum Zusammenbinden der Schuhe.
Еврейский парень раздал им верёвочки, чтобы связать обувь попарно.
Was willst du tun, Pedro? Ihm heimlich die Schnürsenkel zusammenbinden? Na gut.
А ты что, свяжешь ему кроссовки, пока он не видит?
Morgens, wenn die Glocke läutet, müssen Sie aufstehen und die Blumen pflücken, zusammenbinden und sie zum Markt bringen, um sie zu verkaufen.
Звонок звонит рано каждое утро. Цветы должны быть собраны и проданы в городе.
Wenn wir sie mit einem Seil zusammenbinden könnten.
Связать бы их верёвкой или чем-то ещё.
Legen Sie sich auf den Bauch, damit ich Ihre Füße zusammenbinden kann.
Ложись на живот, чтобы я связал тебе ноги.
Du solltest dir immer deine Haare zusammenbinden.
Ты всегда должна собирать свои волосы.
Robin versteht es, dass es zwei Bälle gibt, die sie nicht mit einem Schlips zusammenbinden und sachte mit einem Pingpongschläger schlagen kann.
Робин понимает, что одну пару шаров ей не связать галстуком, постукивая по ним ракеткой для пинг-понга.
Wenn wir ihr die Flügel zusammenbinden?
А что, если мы ей свяжем крылья?
Eine Geschichte, damit wir die Stöcke zusammenbinden.
Поучительные истории, почему нужно держаться вместе.
Ich sagte weg mit den Vorhängen und nicht zusammenbinden.
Я сказал убрать шторы, а не привязывать их!
Ich empfehl Schnürsenkel zusammenbinden und Nippeldreher.
Может, свяжем им шнурки и зажмем соски в тиски?
Gute Nachrichten, Freya. Ich denke, ich habe einen Zauber gefunden, der das ganze Serum zusammenbinden wird, das Aurora genommen hat.
Хорошие новости, Фрея, мне кажется я нашел заклинание, которое вытянет сыворотку, которую приняла Аврора.

Из журналистики

Nachdem ihnen das gelungen war, ließ er sie drei Pfeile zu einem Bündel zusammenbinden, das sie zerbrechen sollten; das ist keinem von ihnen gelungen.
После того как они это сделали, он велел им связать три стрелы вместе и переломить всю связку; никто из них не смог этого сделать.

Возможно, вы искали...