zusammensetzen немецкий

составлять

Значение zusammensetzen значение

Что в немецком языке означает zusammensetzen?

zusammensetzen

собирать ein Ganzes aus seinen Teilen herstellen Es ist ihm nicht gelungen, die Uhr wieder zusammenzusetzen. sich mit anderen treffen Wir müssen uns so bald wie möglich zusammensetzen, um das Problem zu beraten. bestehen aus Aus welchen Modulen setzt sich der neue Studiengang zusammen?

Перевод zusammensetzen перевод

Как перевести с немецкого zusammensetzen?

Синонимы zusammensetzen синонимы

Как по-другому сказать zusammensetzen по-немецки?

Zusammensetzen немецкий » немецкий

Zusammenbau Montage Installation Einbau Sammlung Sammeln Befestigung Ansammlung

Примеры zusammensetzen примеры

Как в немецком употребляется zusammensetzen?

Субтитры из фильмов

Gib mir die Teile, ich will sie zusammensetzen.
Давай запчасти, я их обратно поставлю.
Könnte ich nur den Schlüssel finden, den Anfang, und alles zusammensetzen, dann.
Если б только я смог найти ключ, начало, и свести все воедино.
Chromozonen neu zusammensetzen, oder was auch immer Sie da treiben.
Перестроить хромозоны - правильно я их называю?
Sie werden sie wie ein Puzzle zusammensetzen und eines Tages ein vollständiges Portrait von mir haben.
Соберите их, как мозаику. И в конце концов получите мой портрет.
Aber ich muss sie zusammensetzen. Keine Ahnung, wie sie funktionieren.
Я буквально препарировал его серое вещество, и должен признать, что совершенно не представляю, как оно действует.
Lass uns sehen, ob wir uns noch friedlich zusammensetzen können.
Давай проверим, можем мы всё ещё мирно находиться рядом.
Warten wir ab, ob unser Computerchirurg und -psychiater. Hal wieder zusammensetzen kann.
Посмотрим сможет ли хирург компьютерных мозгов собрать Хола снова в одно целое.
Aber es ist sicher auch wahr, wie subjektiv es auch ist. dass das Zerlegen in Moleküle und das Zusammensetzen reinigend wirken.
Но все же я утверждаю, насколько бы необоснованным это ни казалось, что телепортация человека, молекулярное разрушение и последующее восстановление, в сущности - очищение.
Ich glaube, das Klügste wäre, wenn wir uns alle zusammensetzen und darüber reden.
Я думаю, самым мудрым шагом было бы, прежде всего- просто собраться всем вместе и поговорить об этом.
Wir müssen die Teile zusammensetzen, Harry.
Складываю куски этой головоломки, Гарри.
Wir stritten endlos darüber, bis wir dich zusammensetzen konnten. Wie trafen Sie die Entscheidung?
Мы спорили об этом без конца, вплоть до того момента, когда мы были готовы тебя собрать.
In letzter Zeit konnte ich einiges zusammensetzen.
Недавно я начал припоминать.
Daraus können wir einen Teil des Originalbildes zusammensetzen.
Мы используем их, чтобы восстановить часть изображения.
Houston, wir. wir können das nicht erst in der letzten Minute zusammensetzen.
Э, Хьюстон, мы, мы. Мы же не можем всё отложить на последнюю минуту.

Из журналистики

Wir sollten uns zusammensetzen wie Churchill, Roosevelt und Stalin in Jalta und die europäische Landkarte des 21. Jahrhunderts neu gestalten.
Давайте, подобно Черчиллю, Рузвельту и Сталину в Ялте вместе сядем и заново создадим карту Европы двадцать первого столетия.
Doch kann es trotz allgemeiner Forderungen im Iran und gemeinsamer strategischer Interessen immer noch Jahre dauern, bevor sich Amerika und der Iran zusammensetzen und versöhnen.
И все же, несмотря на общераспространенное требование в Иране и общие стратегические интересы, могут пройти годы прежде, чем Америка и Иран сядут за стол переговоров и придут к согласию.
Es ist Zeit, dass sich die Staaten dieser Welt zusammensetzen und diskutieren, wie man dieser Gefahr für den Weltfrieden begegnen kann.
Настало время для государств серьёзно обсудить, как можно ограничить данную угрозу для мира во всем мире.
Im Jahr 2003 wurden die dänischen Universitäten in selbstverwaltete Institutionen unter der Leitung von Verwaltungsräten umgewandelt, die sich wiederum aus externen Repräsentanten zusammensetzen.
В 2003 году университеты Дании стали учебными заведениями с правом самоуправления, руководство которыми осуществляет правление, в котором большинство составляют внешние представители.
Der Zorn konzentriert sich mittlerweile auf die gewaltigen Vergütungspakete der Bankmanager, die sich großenteils aus Boni zusammensetzen.
Общественное негодование сосредоточилось на солидных пакетах вознаграждения, которые получают банковские работники, состоящих преимущественно из премий.
Lakhdar Brahimi, der Sonderbotschafter der UN und der Arabischen Liga für Syrien, berichtet, dass sich die oppositionellen Kräfte aus 38 Nationalitäten zusammensetzen.
Кроме того, Лахдар Брахими, спецпосланник ООН и Лиги арабских государств по Сирии, заявляет, что в оппозиции участвуют граждане 38 национальностей.

Возможно, вы искали...