адекватный русский

Перевод адекватный по-английски

Как перевести на английский адекватный?

Примеры адекватный по-английски в примерах

Как перевести на английский адекватный?

Субтитры из фильмов

Он весь день адекватный.
He's been sharp all day.
И я думаю, что это хорошо, что, несмотря на всю суровость моей работы, я всегда умела найти адекватный подход к детям, в отличие от тебя, искателя дома для бездомных собак.
And I think it's amazing that despite the rigors of my job, I always managed to find adequate child care, whereas, you, who pick up dog poo for a living, cannot.
Президент Бартлет защищает детей гарантируя, что эти решения приняты, опираясь на адекватный интеллект а не на замутнённые отцовские эмоции.
President Bartlet is protecting kids by ensuring that decisions are made based on relevant intel not on a father's clouded emotions.
Я уверена, вы найдете более адекватный способ себя развлечь.
Well, I'm sure you can find some normal way of amusing yourself.
Это самый адекватный поступок, который я совершал в своей жизни.
It is about the sanest thing I've ever done in my life.
И я давным-давно нашёл адекватный ответ на угрозы.
I found the appropriate response to these situations a long time ago.
Ну.. ты совершенно адекватный создатель поздравительных открыток.
Well, you're a perfectly adequate greeting card writer.
Ладно, я с вами поговорю. Вы адекватный.
Okay, I'll talk to you, you're reasonable!
Абсолютно адекватный тележурналист, который ведет расследования.
Totally legit TV investigative reporter.
Нет. Но, в качестве аргумента: я адекватный.
Uh, no, but in my defense, I'm a sane person.
Я адекватный человек!
I am adequate.
И, как бы страшно это не звучало, я, возможно, самый адекватный взрослый человек в жизни Авеля.
And as frightening as this notion may be, I'm probably the most stable adult in Abel's life.
И Фредди. скажи ему привести ту фашистскую историю в адекватный вид.
And Freddie, tell him to knock that fascist story into shape.
Этот в высшей степени адекватный, рассудительный, очень профессиональный человек был подвигнут твоей некомпетентностью на мелкий вандализм?
This perfectly sane, rational, very professional man was driven to an act of petty vandalism by your incompetence?

Из журналистики

РИМ - Эффективная налоговая политика, обеспечивающая адекватный внутренний доход, является важнейшим фактором, определяющим способность страны продолжать проведение политики развития.
ROME - An effective tax policy that ensures adequate domestic revenue is a crucial determinant of a country's ability to pursue development policies.
Согласно международным банковским правилам, разработанным Банком Международных Рассчетов (БМР -- клуб центральных банков, расположенный в Базеле, Швейцария), банки должны поддерживать адекватный банковский капитал.
Under international banking regulations prepared by the Bank for International Settlements (BIS), the club of central banks based in Basle, Switzerland, banks must maintain adequate bank capital.
В будущем, правительствам потребуется выделить необходимое количество ресурсов для того, чтобы гарантировать более адекватный контроль над управлением рисками в финансовых институтах.
In the future, governments will have to commit the necessary resources to ensure more robust oversight of risk management in financial institutions.
Адекватный ответ на такие возможные последствия и риски требует существования сильной и объединенной Европы.
The right responses to these opportunities and risks require a united, strong Europe.
Трезвая экономическая политика, достойный экономический рост и адекватный коэффициент отдачи от инвестиций могут изменить направление бегства капитала.
Sound economic policies, sustainable economic growth, and adequate rates of return on investment tend to reverse capital flight.
По сравнению с этим, рыбный запас с более низкой смертностью среди крупных особей, по крайней мере, поддерживает адекватный резерв крупных особей, которые в следующем году будут метать икру.
By contrast, a stock with lower mortality for large individuals at least maintains an adequate reserve of large individuals available as spawners next year.

Возможно, вы искали...