взобраться русский

Перевод взобраться по-английски

Как перевести на английский взобраться?

взобраться русский » английский

climb mount lift climb up clamber advance

Примеры взобраться по-английски в примерах

Как перевести на английский взобраться?

Простые фразы

Я пытался взобраться на гору.
I tried climbing the mountain.
Мы решили взобраться на гору Фудзи этим летом.
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
Ему удалось взобраться на гору.
He succeeded in climbing the mountain.
На эту гору легко взобраться.
That mountain is easy to climb.
Том пытается взобраться на скалу.
Tom is attempting to climb the rock.
Фома старался изо всех сил, чтобы взобраться на вершину.
Tom struggled to climb to the top.
Я хочу взобраться на эту гору.
I want to hike up this mountain.
Следующим летом Том и Мэри собираются взобраться на Фудзияму.
Tom and Mary are going to climb Mt. Fuji next summer.
Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице.
Tom wondered how fast Mary could climb a ladder.
Ты можешь взобраться на то дерево?
Can you climb up that tree?
Я должен взобраться на эту гору.
I have to climb this mountain.
Я должна взобраться на эту гору.
I have to climb this mountain.
Легче спуститься с холма, чем взобраться на него.
It is easier to go down a hill than to climb it up.
Взобраться на эту крутую гору физически невозможно.
Climbing that steep mountain is a physical impossibility.

Субтитры из фильмов

В следующем месяце мы хотим взобраться на гору Рейнир на мулах.
Next month we're going up Mount Rainier with nothing but mules.
Лезь в окно, ты выглядишь достаточно ловким, чтобы взобраться.
Come in through the window you fiind so handy for climbing out.
Его затопчут, если он попытается взобраться.
HE'LL BE TRAMPLED IF HE TRIES TO MOUNT.
И когда тебе впервые в жизни есть резон сюда взобраться,. всё, что ты делаешь, это скручиваешь две железяки и говоришь, как ребёнок.
Now for the first time in your life when there's any reason to come up here, all you can think of doing is. is putting two pieces of metal together and playing like a baby, I.
Взобраться не слишком высоко - может быть! Зато самому!
It may not be easy. but I'll do it on my own!
Надо взобраться на него.
Put one foot over the other.
Хотите сказать, что кто-то рискнёт взобраться на вулкан, чтобы сделать это?
You mean somedody's going down inside a volcano and drop this thing?
Я был уверен, что она сможет взобраться и тогда можно будет сделать работу быстрее.
I was certain he could climb it and thus do the job faster.
Давайте, поможем вам взобраться.
DRIVER: Come on, we'll give you a hand.
Эти астронавты - самый лучший путь для нас, чтобы взобраться на лестницу.
This astronaut thing is the best way for us to move up that ladder.
Стой близко, чтобы взобраться, когда он будет рядом.
Stand close enough that you can mount when he passes.
Но если вы идёте верной дорогой и слушаетесь своего сердца, даже в самых трагических обстоятельствах вы можете взобраться на любую вершину, неважно, какой она высоты.
But if you keep to the true path and listen to your heart. even under terrible conditions, you can climb any mountain. no matter how high.
Все верно, рядовой Куча никаких чертовых усилий, чтобы взобраться наверх!
That's right, Private Pyle don't make any fucking effort to get up to the top!
Очень умно, взобраться по шахте лифта, но я надеялся, что Контроль с собой кое-что захватит, и для этого ему понадобится лифт.
Very clever, climbing up the lift shaft, but I had hoped Control might bring something with it, and for that it will need the lift.

Из журналистики

В действительности, они могут и не взобраться на верхушку нового режима, однако они будут иметь возможность дестабилизировать ситуацию в Ираке на долгое время в надежде форсировать урегулирование своего недовольства путем переговоров.
True, they might not be able to topple the new regime, but they will be able to de-stabilize Iraq over the long term, in the hope of forcing a negotiated settlement of their grievances.
Россия, избавленная от этнической и психической смирительной рубашки, позволила своим самым изобретательным, предприимчивым, энергичным и, конечно, циничным гражданам взобраться на вершину.
Russia, freed from its ethnic and mental straitjacket, was letting its most resourceful, entrepreneurial, vibrant, and yes, cynical, citizens climb to the top.
Одни азиатские государства склонны противостоять претензиям других азиатских государств - будь это Япония, Китай или Индия - взобраться на вершину пирамиды.
Other states tend to resist bids by any Asian power - be it Japan, China or India - to rise to the top of the pyramid.

Возможно, вы искали...