взятие русский

Перевод взятие по-английски

Как перевести на английский взятие?

взятие русский » английский

taking capture take reduction drawing seizure hold draw clutch

Примеры взятие по-английски в примерах

Как перевести на английский взятие?

Простые фразы

Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения.
My taking the book is justified by my seeing it.

Субтитры из фильмов

Взятие Лондона под контроль военными машинами.
Of course.
Ах, вот оно что, восстание рабов, взятие Бастилии.
The slaves' revolt! The storming of the Bastille!
Взятие под контроль?
Now what? How do we take control?
Медаль за взятие Берлина.
Medal for the capture of Berlin.
В прежние времена одним из способов подтвердить подозрения было взятие отпечатков пальцев.
In the old days, one of the ways of shifting suspicion, was by lifting fingerprints.
Взятие не проблема. Профессор Ульрих сможет выполнить его на своем отделении.
Professor Ulrich can perform it on his ward.
Взятие.
Whoa!
Но почему твоя правда не включает в себя взятие ответственности за содеянное?
Well, there's not much room here, but. - l appreciate this, Father.
Теперь было неизбежно взятие Фои.
It was time for the inevitable assault on Foy itself.
Амелия, ты знаешь что Наполеон подарил Жозефине на взятие Баварии?
Amelia, you know what Napoleon give to Josephine when he win Bavaria?
Клянусь Богом, взятие этого города станет твоим концом.
I swear to God that to take this city will be the end of you.
Она находится рядом с аортой, так что. взятие образца сопровождается серьёзным риском.
It's near your aorta, so getting that sample carries serious risks.
Взятие храма не было нашим величайшим вызовом.
Taking the temple was not our greatest challenge.
Два дня, одну поясничную пункцию, одно взятие образца костного мозга и три колоноскопии спустя, мы отправили парня домой, с пачкой болеутоляющих и диагнозом - несвежий бутерброд с сыром.
Two days and a spinal tap, bone marrow extraction, and three colonoscopies later, we sent the guy home with a bunch of pain killers and a diagnosis of a bad cheese sandwich.

Из журналистики

Кроме того, Израиль не получает поощрения от остального мира за уступки и взятие на себя риска.
In addition, the world didn't reward Israel for making concessions and taking risks.
Стабилизация ситуации в развитых странах свидетельствует о том, что взятие проблемы под контроль не является невозможным.
Stabilization of the problem in the developed world shows that containment is possible.

Возможно, вы искали...