выбивать русский

Перевод выбивать по-английски

Как перевести на английский выбивать?

Примеры выбивать по-английски в примерах

Как перевести на английский выбивать?

Простые фразы

Том не хочет выбивать у Мэри почву из-под ног.
Tom doesn't want to discourage Mary.

Субтитры из фильмов

Починайте, православные, выбивать киями беса из этого грешного тела.
Let's start, orthodox ones, to beat the demon out of this sinful body with the sticks.
Не нужно было выбивать старшую по червям.
You shouldn't have finessed.
Заметь, Шарль, я не чемпион бриджа, но прекрасно умею выбивать старшую карту в масти.
I may not be a bridge champion, but this is one rubber I'm going to take.
Да что ее выбивать? Она гнилая совсем.
It's a little rotten.
У меня отвратительная мания выбивать комплименты.
I seem to have this habit of attracting praise.
Я же не учу тебя выбивать признание из заключённых?
Do I come down to the station and tell you how to beat a confession out of a prisoner?
Что? -Где это сказано что у вас есть право выбивать двери и пытать подозреваемых?
Where does it say. you've got a right to kick down doors, torture suspects?
Зачем мне их выбивать, Боб?
Why would I pull out my teeth?
А когда вы последний раз слышали чтобы цыплёнок пришёл домой с работы и начал выбивать дерьмо из своей курицы?
When's the last chicken you heard about came home from work and beat the shit out of his hen?
Я просто пойду выбивать мяч из кустов.
I'll just go hit my ball from the rough.
Ты же знаешь, что он любит выбивать пыль из штанов на твоей заднице.
You know who likes polishing his wire belt with your buttocks.
Я хочу, чтобы вы были свидетелем, даже если мне придется выбивать из вас правду.
BOBBY: I'll have you in that chair. Even if I have to beat the truth out.
Она приходит сюда или мы продолжаем выбивать двери!
She surrenders herself or we continue to kick down doors!
Кончай восхищаться ими и начинай выбивать их!
What? - Sweetheart.

Возможно, вы искали...