доминировать русский

Перевод доминировать по-английски

Как перевести на английский доминировать?

доминировать русский » английский

dominate prevail predominate rule command reign overwhelming override overlord lead exceed conquer

Примеры доминировать по-английски в примерах

Как перевести на английский доминировать?

Субтитры из фильмов

Мы не хотим доминировать.
We don't want to dominate.
Он нуждается в руководстве, но его умственная обратная связь настолько интенсивна, что инстинкты свиньи стали доминировать.
It needs an operator, but the mental feedback is so intense that the swinish instinct has become dominant.
Ты пытался доминировать над старшей системой.
You were attempting to override a superior system.
Она была неправа. Потому что шахматы сложны тем, что быстро уходит иллюзия, будто в этой игре можно доминировать.
Yet chess is so complicated, you give up trying to master it.
В шашках доминировать можно.
You can master it.
Значит вы дали возможность Лору доминировать над нами.
Then you made it possible for Lore to dominate us.
Это фантазии о способности доминировать,. которые возникают от страха совсем противоположого.
They're fantasies of being able to dominate. that come out of a fear of precisely the opposite.
Вы сами нарушили этот закон, когда каста воинов стала доминировать в Сером Совете.
You violated that law when the warrior caste became dominant in the Grey Council.
Но достаточно нескольких лёгких манипуляций,...и события перестают доминировать и погружаются в небытие.
A few minor alterations, the story is foiled and vanishes into nothingness.
Мы будем доминировать рынок, и мне это.
We are gonna dominate the marketplace, which I lo.
Они хотели доминировать над миром!
They wanted to dominate the world!
А в последний раз ты сказал, что женщины могут иногда доминировать над мужчинами. Барбара?
And the last time you said women can be dominant over men sometimes.
Я бы предпочла доминировать.
I'd rather dominate.
Доминировать. это так. негативно.
Dominate. that's so negative.

Из журналистики

В результате армия будет доминировать в принятии решений по важным вопросам, таким как переговоры по ядерной проблеме.
As a result, the army will be dominant in decision making on important issues like nuclear negotiations.
Существует только одна проблема: этот пакет мер не принес бы выгоду тем, кто находится на верхушке, и корпоративным и другим особым интересам, которые стали доминировать в политике Америки.
There's only one problem: it wouldn't benefit those at the top, or the corporate and other special interests that have come to dominate America's policymaking.
Последствия отказа Германии от этой роли предсказуемы: ЕС начнёт регрессировать от союза государств, стремящихся к более тесной интеграции, к слабой конфедерации, в которой будут доминировать конфликтующие национальные интересы.
The consequences of Germany's renunciation of that role are predictable: the EU will regress from a union of states moving towards ever closer integration to a weak confederation dominated by conflicting national interests.
Уже в 1976 году Леонид Брежнев сказал французскому президенту, что к 1995 году коммунизм будет доминировать в мире.
As late as 1976, Leonid Brezhnev told the French president that communism would dominate the world by 1995.
Однако, верно и то, что США беспокоятся о не слишком скрываемой цели Китая доминировать в Азии, ведь данная цель противоречит торговым интересами США и их интересам безопасности, а также более масштабной цели - поддержанию баланса сил в Азии.
Yet it is also true that the US is uneasy about China's not-too-hidden aim to dominate Asia - an objective that runs counter to US security and commercial interests and to the larger goal of securing a balance in power in Asia.
БЕРЛИН. Нет никаких разумных причин сомневаться в том, что сегодняшняя Китайская Народная Республика будет доминировать в мире двадцать первого века.
BERLIN - There can be little reasonable doubt today that the People's Republic of China will dominate the world of the twenty-first century.
Кеннан настаивал, что США должны работать над построением такого мира, в котором не могла бы доминировать какая-то одна сила, и что лучший способ распространять демократию - это демонстрировать ее превосходство.
Kennan maintained that the US should work to create a world that no one can dominate, and that the best way to spread democracy is to demonstrate its superiority.
Будет ли продолжать доминировать нынешнее настроение анти-истеблишмента (и даже анти-политики) в президентской гонке?
Will the anti-establishment - even anti-political - mood now dominating the contest last?
Благодаря их лидерству в протестах на протяжении двух лет, городская молодежь среднего класса обрела собственную легитимность, и, благодаря их технологическим и лингвистическим способностям, они в состоянии доминировать в глобальной дискуссии о Египте.
Through their leadership of the protests for two years, urban middle-class youth have gained their own legitimacy, and, with their technological and linguistic capacities, are able to dominate global debate about Egypt.
ЛОНДОН - Что-то ужасное произошло с развивающимися экономиками, которые должны были формировать и даже доминировать будущее нашего мира.
LONDON - Something has gone badly wrong in the emerging economies that were supposed to be shaping, even dominating, the future of the world.
В результате этот подход - исключительная ориентация на инфляцию - стал тотально доминировать и в работе центральных банков, и в среде учёных-экономистов.
As a result, the purely inflation-oriented approach to monetary policy gained total dominance in both central banking and academic economics.
Для того, чтобы доминировать в процессе принятия решений Хамени предпочитает слабых президентов; и Ахмадинежад - не исключение.
In order to dominate decision-making, Khamenei prefers weak presidents. Ahmedinejad is no different.
Причудливый механизм принятия решений в Европе позволил внутриполитическим интересам Германии доминировать над всеми остальными интересами.
Europe's bizarre decision-making structure has allowed domestic German politics to prevail over all other considerations.
Экономическое могущество станет ключом к успеху в мировой политике, и эта перемена, как думали многие люди, возвестит о приходе нового мира, в котором будут доминировать Япония и Германия.
Economic power would become the key to success in world politics, a change that many people thought would usher in a world dominated by Japan and Germany.

Возможно, вы искали...