засыпать русский

Перевод засыпать по-английски

Как перевести на английский засыпать?

Примеры засыпать по-английски в примерах

Как перевести на английский засыпать?

Простые фразы

Вскоре после этого я начал засыпать.
Soon after that, I began to fall asleep.
Постарайся не засыпать.
Be careful not to fall asleep.
Том начал засыпать.
Tom started to drift off to sleep.
Том начал снова засыпать.
Tom started to get drowsy again.
Вот бы я мог так засыпать.
I wish I could drop off to sleep like that.
Постарайся не засыпать.
Try to stay awake.
Постарайтесь не засыпать.
Try to stay awake.
Терпеть не могу засыпать после полуночи.
I hate going to sleep after midnight.
Если перед сном выпить горячего молока, будет легче засыпать.
If you drink hot milk before you go to bed, it will help you fall asleep.

Субтитры из фильмов

Ты пытаешься засыпать яму и избавиться от следов.
What you are doing now to the soil to try and make it disappear right away.
И я буду читать тебе последние газеты, пока ты не станешь засыпать.
And I'll read you last month's newspaper til you're drousy.
Может если у тебя будет подспорье, ты не станешь засыпать сразу после ужина.
Maybe if you had someone to help you you wouldn't always fall asleep after dinner.
Я не смел засыпать.
I dare not sleep.
Сэмми, почему бы нам ни засыпать его замлёй, раз уж ты закончил его рисовать?
Why don't we slip him underground now that you've finished drawing him?
Я не собирался засыпать, ждал утренней смены.
I didn't mean to fall asleep,. I was waiting for the morning shift.
Пока не начали засыпать прямо за столом.
They nearly fell asleep at the table.
Вы не можете себе представить. какое наслаждение засыпать рядом с этим крошечным созданием.
You can't imagine how sweet it is to fall asleep with a little child next to you.
Надо скорее засыпать шахту на Золотом острове!
The Golden island mine should be filled up as soon as possible!
Постоянно болит. Хорошо помогает отвар из серы, цикория, бессмертника, мальвы и укропа. Засыпать и перемешать. пить на пустой желудок.
Boil some alfalfa. chicory. brimstone, mallow, citron-tree, and boil them all. and. drink it all.
Да я мечтаю, чтобы Вы вечером играли у изголовья моей кровати, когда я буду засыпать. Презирайте невежд!
I wish you were playing beside my bed when I fell asleep in the evening.
С ним ты будешь хорошо засыпать.
Then you'll sleep better.
Когда будешь засыпать, положи локти на глаза, чтобы их тебе не выклевали.
When you go to sleep, cover your eyes, so they won't peck them.
Сначала их нужно засыпать камнями.
First we must cover them with stones.

Возможно, вы искали...