отдых русский

Перевод отдых по-португальски

Как перевести на португальский отдых?

отдых русский » португальский

repouso férias entretenimento

Примеры отдых по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отдых?

Простые фразы

Мне нужен отдых после такого отдыха.
Eu preciso de um período de férias depois dessas férias.

Субтитры из фильмов

Вам нужен отдых.
Precisa relaxar.
Остановка на отдых. 15 минут.
Paragem de 15 minutos.
В таком случае Вы понимаете, как важен отдых.
Já? Então, sabe como o descanso é importante.
Извините, что прерываю ваш отдых, но я тут по официальному делу.
Odeio interromper as festividades, mas tenho um aviso oficial a fazer.
Шульц, вам нужен отдых. Свежий воздух. Упражнения на открытом воздухе.
Estás a precisar de umas férias. tomar ar fresco. fazer exercício ao ar livre.
Да, и от нее только одно лекарство - отдых на Острове Наслаждений.
Só existe uma cura. Umas férias na Ilha do Prazer.
Я вернусь не раньше вечера, и тебе отдых от моего общества пойдет на пользу.
Devo voltar antes de anoitecer, e certamente esta breve folga ser-me-á bem vinda.
Всё что вам нужно - это отдых.
Só precisas de descansar.
Мы заслужили отдых.
Merecemos uma oportunidade.
Я сказала ей, что мы устроили ей отдых за городом. Но у неё в её мозгу это превратилось в какой-то круиз по Карибским островам со старым поклонником.
Disse-lhe para ir descansar no campo mas ela confundiu tudo.
Отдых ей на пользу.
O descanso lhe vem bem.
Ты задолжал мне столько времени на отдых, сколько мне уже не прожить.
Deve-me tantas horas extras, que podia falar o resto da minha vida.
Тебе нужен отдых, а мы тебя не видели уже 2 года.
Esqueça isso. Você precisa de férias, e nós não te vimos há 2 anos.
Вам нужен отдых.
Precisa descansar.

Возможно, вы искали...