плоский русский

Перевод плоский по-английски

Как перевести на английский плоский?

Примеры плоский по-английски в примерах

Как перевести на английский плоский?

Простые фразы

В прошлом люди считали, что мир плоский.
In the past it was thought the world was flat.
Я хочу плоский живот.
I want a flat stomach.
Думали, что Земля - это плоский диск.
It was thought the Earth is a flat disc.

Субтитры из фильмов

Моя жизнь есть не что иное как плоский, черствый вакуум.
My life is nothing but a flat, stale vacuum.
Да, с одной стороны он плоский. С другой - загнут.
Yes, it's flat on one side, on the other an arc.
Он плоский.
It's flat.
Если Земля круглая, почему замёрзший пруд плоский?
If the world is round, why is a frozen pond flat?
За деревьями - всё тот же плоский горизонт.
Where's the French Embassy villa?
Ладно, мы возьмем два с острием и один большой плоский.
Well, all right. We'll have two with points and a big, flat one.
Можно мне плоский, мама?
Can I have a flat one, Mum?
Но если один из ее жителей, более маленький и плоский, чем я, отправится в долгое путешествие по, на первый взгляд, прямой линии, ему откроется великая тайна.
But if one of them, much smaller and flatter than me takes a very long walk along what seems to be a straight line he would uncover a great mystery.
Это плоский предмет, сделанный из древесины у неё гибкие страницы, на которых напечатано много забавных закорючек.
It's a flat object made from a tree with flexible parts on which are imprinted lots of funny dark squiggles.
Но это не был плоский круг.
But it wasn't a flat circle.
Внутри плоский экран, с картинками, их читаешь, и когда доходишь до низу, нужно сделать выбор, что сделает персонаж.
There's this flat screen on the inside with pictures on it. and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do.
Евреи имеет большой лоб. нос крючком. плоский затылок. уши, которые торчат. и он имет походку, подобную обезьяне.
The Jew has a high forehead. a hooked nose. a flat back of the head. ears that stick out. and he has an ape-like walk.
Такой большой, плоский, серого цвета.
It's large, flat and gray.
Вы хотите иметь плоский живот с кубиками и мощную грудь?
Don't you want a washboard stomach and rock-hard pecs?

Из журналистики

В 1994 году он ввел плоский личный подоходный налог, политику, которую впоследствии переняло большинство стран Восточной Европы.
In 1994, he introduced a flat personal-income tax, a policy that most Eastern European countries have since adopted.
Мир - плоский!
The world is flat!
В этом случае плоский мир может стать пустыней.
In that case, the flat world could become a desert.

Возможно, вы искали...