подарить русский

Перевод подарить по-английски

Как перевести на английский подарить?

подарить русский » английский

present give donate sock give…as a present forgive compliment bestow

Примеры подарить по-английски в примерах

Как перевести на английский подарить?

Простые фразы

Я бы хотел подарить ему подарок на его день рождения.
I would like to give him a present for his birthday.
Она не могла придумать, что подарить детям на Рождество.
She couldn't think what to give the children for Christmas.
Она обещала подарить мне кольцо.
She's promised to give me a ring.
Заверните, пожалуйста, чтобы можно было подарить.
Can you wrap it up for me? It's a gift.
Том хотел подарить Мэри на день рождения что-то особенное.
Tom wanted to give Mary something special for her birthday.
Это книга, которую я хочу подарить своей матери.
This is the book I want to give my mother.
Папа, что ты мне собираешься подарить на Рождество?
Dad, what are you going to get me for Christmas?
Я хотела бы подарить тебе на день рождения велосипед.
I would like to give you a bicycle as a present for your birthday.
День святого Валентина не за горами, а я до сих пор не знаю, что ей подарить.
Valentine's Day is close, and I still don't know what to give to her.
Я хочу подарить маме какое-нибудь комнатное растение.
I want to give Mom a plant.
Что ты хочешь подарить Тому на день рождения?
What do you want to give Tom for his birthday?
Что ты хочешь подарить Тому?
What do you want to give Tom?
Что вы хотите подарить Тому?
What do you want to give Tom?
Я планирую подарить моему сыну компьютер в конце месяца.
I plan to give my son a computer at the end of the month.

Субтитры из фильмов

Можно подарить тебе цветок?
Can I give you a flower?
Так любезно с Вашей стороны, миледи, проделать такой путь, чтоб нас навестить, и подарить Фанни такую замечательную куклу, и вообще.
It was ever so kind of you, milady, to come all this way to see us and to give Fanny that lovely doll and everything.
Не подумайте, что я склонен к сентиментальности, но. Не могли бы вы подарить мне ваш локон на память?
You will think me a sentimental old fluff, but would you mind giving me a lock of your hair?
Я же только пошутила вчера, когда просила подарить мне обезьян.
I was only kidding yesterday when I asked you to bring me monkeys.
А что он собирается подарить Джимми?
What's he gonna give Jimmy?
Конечно, вы понимаете, что служащий в магазине кимоно не может просто подарить кимоно стоимостью 50 иен.
Surely you understand that a clerk in a fabric store can't just give away kimono fabric costing over 50 yen.
Тогда вы должны подарить это миссис Декстер.
Well, you should give it to Mrs. Dexter then.
Папа хотел подарить их тебе.
Pa'd want you to have it.
Я думал подарить её на Рождество дяде жены.
You see, I thought of giving it to my wife's uncle for Christmas.
Я бы не тратился, но подарить что-то надо.
Still, I must give him a present.
Вот я и подумал: надо подарить то, что ему не понравится.
I thought if I have to give him a present I might as well give him something he won't enjoy.
Хотел бы я иметь возможность подарить тебе что-то из тех вещей, которые тебе нужны.
I wish I could give you some of the things you need.
И скажи, Эд, у его дочери день рождения, что ей подарить?
And say, Ed, it's his daughter's birthday, what do you think I ought to give her?
Папа обещал подарить за хорошие отметки.
Yes, my father promised me one if I got a good report card.

Из журналистики

Некоторые из этих видов лечения могут подарить месяцы и даже годы жизни людям в расцвете сил.
Some of these therapies can provide additional months or even years of life to people in their prime.
Существуют книги, которые мы не можем переписать, потому что их функция состоит в том, чтобы научить нас Необходимости, и только если они воспринимаются с этой точки зрения, они могут подарить нам эту мудрость.
There are books that we cannot rewrite because their function is to teach us about Necessity, and only if they are respected as they are can they provide us with such wisdom.

Возможно, вы искали...