подарить русский

Перевод подарить по-итальянски

Как перевести на итальянский подарить?

подарить русский » итальянский

regalare donare dare

Примеры подарить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский подарить?

Простые фразы

Он обещал подарить мне кольцо.
Mi ha promesso di darmi un anello.
Она обещала подарить мне кольцо.
Mi ha promesso di darmi un anello.
Я хочу подарить маме какое-нибудь комнатное растение.
Voglio regalare alla mamma qualche pianta da appartemento.
Что ей подарить на день рождения?
Cosa le ha regalato per il compleanno?
Я хотел подарить тебе ещё и черепаху, но она убежала.
Volevo donarti anche la tartaruga, ma è scappata.
Ты знаешь, что подарить мне на Рождество?
Sai che regalarmi per Natale?
Что ты хочешь подарить Тому?
Cosa vuoi regalare a Tom?
Что вы хотите подарить Тому?
Cosa volete regalare a Tom?
Том знал, кому Мэри хочет подарить бутылку вина.
Tom sapeva a chi Mary voleva dare la bottiglia di vino.
Том хотел купить эту книгу и подарить её Мэри.
Tom voleva comprare questo libro e regalarlo a Mary.
Он хочет подарить учителю книгу.
Lui vuole donare il libro al docente.
Что тебе подарить?
Cosa possiamo regalarti?
Что тебе подарить?
Cosa ti regaliamo?
Что вам подарить?
Cosa possiamo regalarvi?

Субтитры из фильмов

Что же подарить Ли Кан Соку на день рожденье?
Eun Si Gyeong. che regalo gli farà?
О том, сколько времени я потерял, коллекционируя почтовые марки. Не подумайте, что я склонен к сентиментальности, но. Не могли бы вы подарить мне ваш локон на память?
Al tempo sprecato a collezionare francobolli. ma mi darebbe uno dei suoi riccioli?
Папа хотел подарить их тебе.
Papà te l'avrebbe dato.
Какая разница: подарить мне браслет или отдать за статую, которая так и простоит не распакованная.
Che differenza fa tra comprare per me un braccialetto o una statua che terrai in una cassa? È denaro, non significa nulla.
Хотел бы я иметь возможность подарить тебе что-то из тех вещей, которые тебе нужны.
Vorrei regal arti al meno una di queste cose.
Да. Папа обещал подарить за хорошие отметки.
Sì, mio padre me l'ha promesso se avrò una buona pagella.
Я ничего ему не подарил, но мог бы подарить вот это. Он - белый.
Non gli avevo dato niente, ma c'è qualcosa che avrei voluto dargli.
То есть тех, что я могу подарить.
Voglie dire, cosa da poter dare.
Что тебе подарить?
Il Texas?
Хочет их подарить кому-то внутри.
Vuole portarli a qualcuno là dentro.
Я собиралась подарить тебе это ночью.
Te l'avrei dato a mezzanotte.
Она нашла тебя, чтобы подарить тебе мир.
Revere? Partì di qua quando venne ad esporti i miei piani di pace.
Это я должна что-то тебе подарить.
Sono io che dovrei darti qualcosa.
Нам устроили засаду те самые силы, которым вы хотите подарить знание.
Le forze con cui lei voleva trattare ci hanno teso un' imboscata.

Возможно, вы искали...