soc | suck | rock | pock
A2

sock английский

носок

Значение sock значение

Что в английском языке означает sock?
Простое определение

sock

Something made of cloth that covers a foot and is able to go inside a shoe. These socks don't fit my feet.

sock

To hit someone or something very hard or violently. Jack really socked that guy hard. To deliver a hard hit to someone or something. They may let you off the first time, but the second time they'll sock it to you—James Jones

sock

носок hosiery consisting of a cloth covering for the foot; worn inside the shoe; reaches to between the ankle and the knee hit hard (= windsock) a truncated cloth cone mounted on a mast; used (e.g., at airports) to show the direction of the wind

Перевод sock перевод

Как перевести с английского sock?

Синонимы sock синонимы

Как по-другому сказать sock по-английски?

Спряжение sock спряжение

Как изменяется sock в английском языке?

sock · глагол

Примеры sock примеры

Как в английском употребляется sock?

Простые фразы

There is a hole in your sock.
У тебя в носке дыра.
You have your right sock on wrong side out.
У тебя правый носок наизнанку.
There's a hole in this sock.
В этом носке дыра.
There is a hole in his sock.
У него в носке дырка.
There is a hole in his sock.
У него носок дырявый.
Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!
Татоэба: там, где споры разгорячённей, чем два совокупляющихся в носке кролика!
You've got a big hole in your sock.
У тебя в носке большая дыра.
Where's my other sock?
Где мой второй носок?
I'm not finding the second sock.
Я не могу найти второй носок.
If you do that again, I'll sock you.
Если вы ещё раз это сделаете, я вам врежу.
I've got a hole in the toe of my sock.
У меня носок в пальцах продрался.
I've got a hole in the toe of my sock.
У меня носок в пальцах продырявился.
Tom hid the stolen ring in a sock.
Том спрятал похищенное кольцо в носок.
Mary hid the money in her sock drawer.
Мэри спрятала деньги в ящике с носками.

Субтитры из фильмов

Go out there and sock him.
Иди и сделай его.
Sock him!
Дай ему!
Here you are, baby. Mr. Quinlan, if you ever do that again. I'm gonna sock you right in the nose.
Мистер Куинлан, если вы еще раз так сделаете я дам вам прямо в нос.
Come on, put it in the sock. Heh-heh.
Давай, положи их в носок.
When I blow my whistle, this prisoner will sock a guard. - That's you.
По моему свистку этот узник бьет охранника в нос.
Yeah, you sock this guard. Understand?
Да, ты бьешь по свистку охранника.
What you need's a good sock on the nose.
Что тебе нужно, так это хороший тумак по носу.
I always wear it out in the open. where if anybody wants to sock it, they can.
И я всегда ношу его открытым,..для желающих выдать ему тумак. Пусть попробуют.
A dip. and sock!
Макнула..
I've got a notion to take a sock at you.
Это вам не общественный парк. А не то я намерен врезать тебе.
She needs a guy that'd sock her once a day whether it's coming to her or not.
Что ей нужно, так это парень, который бы, в итоге, воспитал её, хочет она того, или нет.
Looks like a baby's sock.
Похоже на детский носочек.
The better to sock you with, grandpa.
Чтобы сильнее тебя колотить, дедуля.
And I'll sock you where it won't do you so much.
Я сама могу постоять за себя. Давай.

Возможно, вы искали...