покорность русский

Перевод покорность по-английски

Как перевести на английский покорность?

Примеры покорность по-английски в примерах

Как перевести на английский покорность?

Субтитры из фильмов

Мы хотим чтобы этот народ был покорным. и вы должны тренировать покорность в себе.
We want this people to be obedient. and you must practice obedience in yourselves.
Я видела терпение, простодушие, явную покорность, с которой временно выжившие в Хиросиме принимали свою судьбу, настолько несправедливую, что воображение, обычно столь богатое, останавливалось перед этим.
I saw the patience, the innocence, the apparent meekness with which the temporary survivors of Hiroshima adapted to a fate so unjust that the imagination, usually so fertile, is silent before it.
Мне нужна покорность.
I need your obedience.
О низкая, презренная покорность!
O calm, dishonourable, vile submission!
Мне не требуется ваша покорность.
I don't want of your humility.
Мне нужны только две вещи - ваша покорность и повиновение моей воле!
I only need two things - your submission and your obedience to my will!
Покорность и повиновение?
What's all this about obedience and submission?
Полная покорность Иисусу Христу и моему духовнику.
Total submission to Jesus Christ and my director.
ВОТ СКРОМНОСТЬЮ И поведением ТЫ ДОКЗЖИ СВОЮ ПОКОРНОСТЬ.
You must prove your obedience by modesty and good behaviour.
Мы культивировали тупость, подчинение, покорность этих олухов 20 поколений подряд.
We have bred dullness, conformity, obedience into those clods for 20 generations.
Покорность - это убого. Ты боишься, что я с ним пересплю.
You are scared that I might sleep with him.
Вторая жена согласилась. Она разыгрывала покорность перед мужем.
She pretended to be obedient to her husband.
Эта покорность, нежность, чувственность.
That underneath that sweetness and sensibility.
Тогда они получат моё мертвое тело но не мою покорность.
Then they will have my dead body not my obedience.

Из журналистики

Прежде всего, низшие классы Таиланда решили, что покорность - это прошлое.
First and foremost, Thailand's lower classes have decided that docility is a thing of the past.
Учитывая уверенную работу экономики и покорность населения Китая, возникает мало сомнений в том, что диктатура рынка двадцать первого века Ху сохранит мандат партии на продолжение правления - пока.
Given the economy's solid performance and the docility of China's population, there seems little doubt that Hu's twenty-first-century market dictatorship will preserve the Party's mandate to continue ruling - for now.
Япония инициировала серию резких изменений в политике, а США, смутно представляющие значимость относительного ухудшения своего положения, предполагают, что покорность, проявляемая Японией на протяжении многих десятилетий, сохранится.
Rather, Japan has initiated a series of abrupt policy changes, while the US, only dimly aware of the significance of its relative decline, assumes that Japan's decades-long docility will continue.

Возможно, вы искали...