покорный русский

Перевод покорный по-английски

Как перевести на английский покорный?

Примеры покорный по-английски в примерах

Как перевести на английский покорный?

Субтитры из фильмов

Мисс Сьюзан, некогда ваш ученик, а теперь ваш покорный слуга, мэм.
MISS SUSAN, ONCE YOUR PUPIL AND NOW YOUR MOST OBEDIENT, MA'AM.
Такое дерзкое ограбление не мог задумать покорный слуга, все же другие в вашем доме находились вне подозрений.
Such an audacious crime could never have been conceived in the submissive soul of a servant, and everyone else in your house was above suspicion.
Джемс Тиррел и слуга покорный ваш. Покорный ли?
Art thou, indeed?
Джемс Тиррел и слуга покорный ваш. Покорный ли?
Art thou, indeed?
Подумать только - пугать покорный народ до умопомрачения такой глупостью.
Frighten decent people out of their wits with such nonsense.
Я Ваш покорный слуга, мадам.
I'm your humble servant, madam.
Неплохо. Ваш покорный слуга, барон, баронесса.
At your service, Baron.
Ваш покорный слуга, мадам!
Your obedient servant, ma'am!
Покорный слуга, который желает угостить Его Превосходительство выпивкой.
Just a humble servant who wishes to buy His Excellency a drink.
А племянник, ваш покорный слуга, еще спит.
He came home only at dawn.
Какой он покорный!
See how humiliated it is!
Не совсем так, Азмаель, я его покорный слуга.
Not quite, Azmael. I am a humble servant of the Lord Mestor.
Ваш покорный слуга, милорд -- На первый взгляд я думал. что вы.
Your servant, Milord - at first sight I thought. that you're.
Я ваш покорный слуга, мэм.
I am your servant, ma'am.

Из журналистики

Мечта о мире, националистический пыл и предполагаемое религиозное избавление - воодушевляющие политических борцов Израиля на протяжении полвека - ушли, а на замену им пришел покорный прагматизм.
The dream of peace, the nationalist fervor, and the purported religious redemption that animated Israel's political combatants for a half-century are gone, replaced by a resigned pragmatism.

Возможно, вы искали...