breaking английский

поломка, разрыв, прерывание

Значение breaking значение

Что в английском языке означает breaking?

breaking

(= breakage, break) the act of breaking something the breakage was unavoidable

Перевод breaking перевод

Как перевести с английского breaking?

Синонимы breaking синонимы

Как по-другому сказать breaking по-английски?

Примеры breaking примеры

Как в английском употребляется breaking?

Простые фразы

You cannot make omelets without breaking eggs.
Нельзя сделать омлет, не разбив яиц.
My patience has come to the breaking point.
Чаша моего терпения переполнилась.
You can't make an omelet without breaking eggs.
Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
You can't make an omelet without breaking eggs.
Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.
The boy admitted breaking the window.
Мальчик признался, что разбил окно.
I'm breaking in my new shoes.
Я разнашиваю свои новые туфли.
I especially want to thank our record-breaking sales team.
Я хочу особенно поблагодарить наш отдел продаж, побивший все рекорды.
Waves are breaking against the rocks.
Волны бьются о скалы.
He's always breaking into our conversation.
Он всегда вмешивается в наш разговор.
She forgave me for breaking her mirror.
Она простила мне разбитое зеркало.
The dawn is breaking.
Наступает рассвет.
Forgive me for breaking my promise.
Простите меня, что я нарушил своё обещание.
He can do five somersaults without breaking a sweat.
Он может сделать пять сальто и не вспотеть.
The thief cut the telephone lines before breaking into the house.
Вор перерезал телефонный провод, перед тем как проникнуть в дом.

Субтитры из фильмов

One moment, they are crazy in love, and the next moment, they're on the verge of breaking up. What are you doing?
В одно мгновение, они окунаются в любовь с головой, а в другой - они на грани расставания.
Isaac breaking out of jail, trying to kill Stiles. this is the first time you see an Alpha interacting with their beta.
Айзек выбирается из камеры, пытается убить Стайлза. здесь вы впервые видите как Альфа взаимодействует со своими бета.
On what grounds? Breaking and entering.
Взлом и проникновение.
And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad.
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
No, no, Paula, I'm breaking my old patterns.
Нет, нет. Паула. Я меняю свои привычки.
We were breaking up a disturbance at a bar - and we turned around.
Мы отвлеклись на беспорядки в баре, а когда обернулись.
Stop, stop, you're breaking my heart.
Прекрати, ты разбиваешь мое сердце.
NO USE BREAKING MY UMBRELLA.
Только незачем ломать мой зонт.
So you're breaking off the negotiations.
Вы прерываете переговоры.
Jane darling, we've had wars before without the world breaking.
Милая Джейн, были войны и прежде, и мир не обрушился.
The men are breaking ranks.
Они дезертируют.
Vagrancy, petty theft, resisting police breaking and entering and holdup.
Бродяжничество, мелкие кражи, сопротивлении полиции хулиганство и грабеж.
You see, I happen to be breaking the law.
Знаете, я иногда нарушаю закон.
Just breaking it in for a friend.
Ничего, друзьям можно.

Из журналистики

NEW YORK - In the afternoon of July 16 two men appeared to be breaking into a fine house in an expensive area of Cambridge, Massachusetts.
НЬЮ-ЙОРК - 16 июля после обеда двое мужчин, судя по всему, пытались проникнуть в прекрасный дом в дорогом районе Кембриджа в штате Массачусетс.
The Syrians might be tempted to launch an offensive against Israel with the objective of breaking the deadlock over the future of the Golan Heights.
Сирийцы могут столкнуться с искушением начать войну с Израилем с целью вывести вопрос о будущем Голанских высот из тупика.
Once again, protests against Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi's annual visit to the Yasukuni shrine are breaking out in China as well as South Korea.
Опять в Китае, а также в Южной Корее вспыхивают протесты против ежегодного визита премьер-министра Японии Дзюнъитиро Коидзуми в храм Ясукуни.
So, without breaking the regular budget cycle, the DPJ will be forced to implement not only the supplementary budget drawn up by the LDP, but will also be stuck with next year's budget, which embodies LDP policies that the DPJ has denounced.
Так что, не нарушая регулярный бюджетный цикл, ДПЯ не только будет вынуждена реализовать дополнительный бюджет, подготовленный ЛДП, но и застрянет с бюджетом на следующий год, воплощающим политику ЛДП, которую осуждает ДПЯ.
In that two year period, Chavez stepped on the gas for his social reforms - education, health care, etc. - and also in regard to breaking down the country's excessive concentrations of wealth.
В этот двух-летний период Чавес ускорил свои социальные реформы - в области образования, здравоохранения и т.д. - а также в отношении раздела чрезвычайной концентрации богатства в стране.
In addition, government spending was on the rise, labor unions were becoming more militant, policies to control pay kept breaking down, and profit expectations were falling.
Кроме того, правительственные расходы увеличивались, профсоюзы становились более агрессивными, политика контроля не была успешной и ожидания прибыли падали.
While no one is quite certain how the government managed to estimate prices, given that there is virtually nothing for sale in the shops, most indicators suggest that Zimbabwe does have a good shot at breaking world records for inflation.
Пока никто с уверенностью не может объяснить, как правительство смогло провести анализ цен, учитывая тот факт, что полки в магазинах практически пустуют, большинство признаков говорят о том, что Зимбабве, в самом деле, бьет все мировые рекорды инфляции.
The two of you also went against conventional Israeli thinking by breaking away from your Likud party, greatly weakening the ideological stranglehold that Likud's far-right central committee held on Israeli politics.
Вдвоем вы также отступили от традиционного израильского мышления, выйдя из партии Ликуд и значительно ослабив таким образом идеологическую мертвую хватку крайне правого центрального комитета в израильской политике.
In turn, Lula adopted orthodox macroeconomic policies and moved to get the budget deficit under control, breaking the panic.
Лула же внял классической макроэкономике и взял дефицит бюджета под контроль, сломив панику.
So Mexico's challenges boil down to liberating the labor movement, breaking up the private monopolies and opening the public monopolies to competition, and lowering entry barriers that restrict access to the political arena.
Так что основные проблемы Мексики сводятся к освобождению рабочего движения, разделению частных монополий и создании конкуренции монополиям государственным, а также снижению проходного барьера, ограничивающего доступ на политическую арену.
Breaking the cycle will not be easy, but there is no other way to address many of the most pressing problems confronting China's economy.
Разорвать этот круг будет непросто, однако не существует другого способа решить многие из наиболее острых проблем, стоящих перед экономикой Китая.
The book caught the attention of both the elites and the mass public with its heart-breaking stories of the suffering endured by 900 million farmers and its bold criticism of the government's rural policies.
Эта книга привлекла внимание, как политической элиты, так и широкой общественности, приведенными в ней душераздирающими историями о страданиях, перенесенных 900 миллионами крестьян, и смелой критикой сельскохозяйственной политики правительства.
Tight budgets are straining the agencies that could be driving path-breaking innovation.
Сжатые бюджеты ограничивают агентства, которые могли бы стать движущей силой революционных инноваций.
CAMBRIDGE: This month the United States Government issued a path-breaking report on the impact of long-term climate change on America's society and environment.
КЕМБРИДЖ: В этом месяце американское правительство опубликовало революционный доклад о влиянии долговременных климатических изменений на американское общество и окружающую среду.

Возможно, вы искали...