провоцировать русский

Перевод провоцировать по-английски

Как перевести на английский провоцировать?

провоцировать русский » английский

provoke instigate work whip raise promote predispose make invite inspire heap up foment engineer engender encourage egg do challenge cause

Примеры провоцировать по-английски в примерах

Как перевести на английский провоцировать?

Простые фразы

У него привычка провоцировать ревность у других людей.
He has the habit of making others jealous.

Субтитры из фильмов

Старайся их не провоцировать, пока я не вернусь!
Try not to provoke them until I get back!
Бессмысленно меня провоцировать.
It's no use provoking me.
Если ты дашь ему себя провоцировать - не рассчитывай.
If you let him provoke it. But don't wait.
Вообще-то, они не свирепые, если не провоцировать.
Actually, they're not ferocious unless provoked.
И вообще, зачем нам провоцировать рабочих?
And why exactly are we provoking the workers?
Ангел мой, ты пригласила этого джентльмена - для защиты от меня или меня провоцировать?
My angel, did you invite this gentleman to protect yourself from me or did you just mean to provoke me?
Одна и не замужем! Чтобы провоцировать мужчин?
Alone and single brings out the deviltry in a man.
Прекрати меня провоцировать.
Stop tempting me.
Я не хочу провоцировать столкновение.
I do not want to provoke combat.
Это все, что вас волнует, не провоцировать их?
Is that all you care about, not provoking them?
Противозаконно пересекать границу штата с намерением провоцировать бунт.
It's against the law to cross a State line with intent to incite a riot.
Вы не должны были его провоцировать.
You shouldn't have provoked him like that.
Только не надо нас провоцировать, Ворус. Иначе мы выметем вас отсюда.
Unless we are provoked, Vorus, then we shall sweep you aside.
Я не буду провоцировать нападение.
Mr Decker, I will not provoke an attack.

Из журналистики

Растущий разрыв между ипотечными задолженностями и ценами на жильё продолжит провоцировать рост неплатёжеспособности.
The growing gap between mortgage debts and house prices will continue to increase the rate of defaults.
Под прикрытием молчания голубые стараются не провоцировать конфликты, к которым привела бы более громкая защита гомосексуализма.
Under the cover of silence, gays refrain from provoking the conflicts that a more vocal advocacy of homosexuality would bring.
Когда обе стороны принимают решение не провоцировать друг друга, то такие действия сводятся к минимуму, однако сегодня ситуация выглядит таким образом, как если бы Китай принял сознательное решение в последние месяцы держать Индию в напряжении.
When the two sides are anxious to avoid provoking each other, such activities are kept to a minimum, but it would seem that China has taken a conscious decision in recent months to keep the Indians on their toes.
Сцены разрушений до сих пор видны на улицах Газы и в её окрестностях, и ХАМАС не рискует провоцировать Израиль на новую войну.
The scenes of devastation are still vivid in the streets and neighborhoods of Gaza, and Hamas is taking no chances of provoking Israel into a new war.
Спор между Коста-Рикой и Никарагуа относительно навигации на реке Сан-Хуан и пылкая юрисдикционная дискуссия между Колумбией и Венесуэлой также помогают провоцировать региональные конфликты.
The dispute between Costa Rica and Nicaragua over navigation on the San Juan River, and the heated jurisdictional arguemnts between Colombia and Venezuela also help raise regional tempers.
Возможно, Хамас сигнализирует о том, что он не будет провоцировать Израиль.
Hamas may be signaling that it will not provoke Israel.

Возможно, вы искали...