A2

challenge английский

вызов

Значение challenge значение

Что в английском языке означает challenge?
Простое определение

challenge

A challenge is something difficult that you want or have to do. Many churches overseas are struggling to meet the AIDS challenge. After 25 years in the same job, this move will allow me to take on new challenges. A challenge is an offer to compete or fight. The president issued a challenge to his critics to appear in a public debate.

challenge

If you challenge somebody, you give them something very difficult to do. The job challenges his computer skills. If you challenge somebody, you offer to compete or fight. He challenged me to a game of chess.

challenge

take exception to She challenged his claims вызывать issue a challenge to Fischer challenged Spassky to a match a demanding or stimulating situation they reacted irrationally to the challenge of Russian power вызов a call to engage in a contest or fight questioning a statement and demanding an explanation his challenge of the assumption that Japan is still our enemy ask for identification The illegal immigrant was challenged by the border guard raise a formal objection in a court of law a demand by a sentry for a password or identification a formal objection to the selection of a particular person as a juror

Перевод challenge перевод

Как перевести с английского challenge?

Синонимы challenge синонимы

Как по-другому сказать challenge по-английски?

Спряжение challenge спряжение

Как изменяется challenge в английском языке?

challenge · глагол

Примеры challenge примеры

Как в английском употребляется challenge?

Простые фразы

This problem is a real challenge.
Эта задача - настоящий вызов.
I took a chance and accepted his challenge.
Я решил рискнуть и принял его вызов.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Одно из важных различий между японцами и американцами - это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Finding the optimal for a numerical function can be an important challenge.
Отыскание оптимального значения числовой функции может быть важной задачей.
I accept the challenge!
Я принимаю вызов!
Even writing in one's native language is a challenge.
Даже писать на родном языке - непростая задача.
I accept your challenge.
Я принимаю твой вызов.
I accept your challenge.
Я принимаю ваш вызов.
I like the challenge of translating the untranslatable.
Мне нравится задача перевода непереводимого.
Is this a challenge?
Это вызов?
Is that a challenge?
Это вызов?
Tom accepted the challenge.
Том принял вызов.
I enjoy a challenge.
Я радуюсь вызовам.
Tom was stupid enough to challenge Mary to a game of chess.
У Тома хватило глупости, чтобы бросить Мэри вызов в шахматах.

Субтитры из фильмов

Then why do you want to challenge him?
И ты хочешь пойти против него?
I'll accept that challenge.
Я принимаю вызов.
They now challenge all comers.
Сейчас будут сражаться с претендентами.
Mr. Kidley, I challenge you.
Я вас вызы.
Sorry to see you lose your money, but I can't let that challenge go unanswered.
Вы зря бросаетесь деньгами,...но я не могу не принять вызов.
He stirs the heart like a challenge.
Это будоражит сердце. Как вызов.
I picked a horse that could win the Virginia Challenge Cup, hmm?
Я купил лошадь, которая может выиграть кубок Вирджинии, хм?
I'm going to hand the Virginia Challenge Cup to my bride-to-be.
Я собираюсь вручить Кубок Вирджинии моей невесте.
The Virginia Challenge Cup.
Кубок Вирджинии.
The horses are now on the track for the 45th running of the historic Virginia Challenge Cup.
И вот лошади вышли на трэк для 45-го исторического забега на приз Кубка Вирджинии.
This year's favorite is Lady Julia, ridden by Mr. Lance Gale of Clear Valley Farm, which has had entries in every Challenge Cup Race.
Фаворит этого года Леди Джулия, наездник мистер Ланс Гэйл ферма Чистой Долины, который участвуует в каждом забеге на Кубок.
There's your Virginia Challenge Cup.
Вот тебе и Кубок Виржинии.
The Virginia Challenge Cup, which our grand Lady Julia brought us, is something Clear Valley has been wanting for a long time.
Кубок Вирджинии, принесла нам великолепная Леди Джулиям. Ясная Долина мечтал о нем мечтал долгое время.
The other girls said I was a fool not to challenge him.
Говорят, я глупо сделала, что не окликнула его и не получила приз.

Из журналистики

First, we must make certain that the relevant legislation to meet the challenge of terrorism is strictly temporary.
Во-первых, мы должны гарантировать, что соответствующие законы, необходимые для борьбы с террористической угрозой, являются исключительно временным явлением.
Meeting this imperative entails both an enormous technological challenge and an opportunity to redefine the meaning of modernity.
Чтобы выполнить этот императив, нам придется справиться с невероятными технологическими вызовами и с необходимостью переопределения значения самого понятия современности.
Both factors challenge us to define, in the longer term, more sustainable patterns of production and consumption.
Оба этих фактора вынуждают нас разработать более рациональные модели производства и потребления.
Governments, civil society, and the private sector must rise to the challenge, cooperating to find and implement creative solutions.
Правительства, гражданское общество и частный сектор должны принять этот вызов, сотрудничая с целью поиска и внедрения новаторских технологий.
The challenge of the post-2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability.
Задача этапа реализации целей развития после 2015 заключается в поиске творческих решений поддержки процветания, равенства и рациональности.
The second key challenge that we will face during our European presidency is that of Russia.
Вторая ключевая проблема, с которой мы столкнемся в течение нашего европейского президентства, это Россия.
The real challenge of global warming, therefore, lies in tackling its impact on the Third World.
Реальная угроза глобального потепления, тем самым, заключается в его воздействии на страны третьего мира.
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC's greatest challenge.
Маневрирование между данным сочетанием права и политики является, быть может, главной сложностью в работе МУС.
Financing adaptation to climate will be a formidable challenge, particularly as it involves additional costs above traditional development assistance - at a time when foreign-aid budgets are under pressure.
Финансирование адаптации к климату будет огромным вызовом, особенно в связи с тем, что оно повлечет за собой дополнительные расходы поверх традиционной помощи в развитии - в то время, когда бюджеты иностранной помощи и так испытывают давление.
In much of Africa, the challenge for journalists, editors, and readers goes beyond freedom of the press, and involves its very survival.
В большинстве стран Африки основной проблемой журналистов, редакторов и читателей является не столько свобода прессы, сколько само ее выживание.
For globalization is both a challenge and an opportunity.
Глобализация - это и испытание, и шанс.
As an anti-status quo power, Iran is not pursuing nuclear capabilities in order to destroy Israel, but to gain prestige and influence in a hostile environment and as a shield for its challenge to the regional order.
Иран, как страна анти статуса-кво, стремиться завладеть ядерным потенциалом не для уничтожения Израиля, оно ему нужно для получения престижа и влияния во враждебной окружающей среде, а так же в качестве щита для своих притязаний на региональный порядок.
Iran's growing regional influence does not stem from its military expenditures, which are far lower than those of its enemies, but from its challenge to America and Israel through an astute use of soft power.
Рост регионального влияния Ирана происходит не из-за его военных расходов, которые намного ниже, чем расходы его врагов, а из-за вызова, который Иран бросает Америке и Израилю, с помощью хитрого использования мягкой власти.
All of these motivations critically challenge US global diplomatic primacy.
Все эти мотивы бросают критический вызов американскому глобальному дипломатическому первенству.

Возможно, вы искали...