instigate английский

подстрекать

Значение instigate значение

Что в английском языке означает instigate?

instigate

(= incite, set off, stir up) provoke or stir up incite a riot set off great unrest among the people (= prompt) serve as the inciting cause of She prompted me to call my relatives

Перевод instigate перевод

Как перевести с английского instigate?

Синонимы instigate синонимы

Как по-другому сказать instigate по-английски?

Спряжение instigate спряжение

Как изменяется instigate в английском языке?

instigate · глагол

Примеры instigate примеры

Как в английском употребляется instigate?

Субтитры из фильмов

Master Sinh, it's high time we instigate efficient measures.
Пришло время принимать меры, господин Син!
Instigate condition of maximum alert.
Привести базу в состоянии максимальной боевой готовности.
Instigate condition of maximum security.
Состояние максимальной безопасности.
I will instigate action myself, Your Aggrandizement.
Я сам займусь этим вопросом, Ваша Прославленность.
I have decided that this is. the correct psychological moment. to instigate such a repression.
И я решил, что сейчас настал подходящий психологический момент для провоцирования подобных репрессий.
Why would you let me go with this guy if I was begging. let alone instigate it? You want to take that position, go ahead.
Отпустил меня с этим парнем, если бы я умоляла тебя, даже настаивала?
Now, when we spoke on Friday, you said you were going to instigate some changes.
И когда мы говорили, в пятницу, вы тоже сказали, что будут и у вас изменения в лучшую сторону. И как?
I wanted to instigate new research with the aim of developing new possibilities for touch.
Я хочу инспирировать исследовательскую работу, целью которой будет открытие новых возможностей осязания.
Patience has been my only nourishment. Our allies on Arrakis continue to instigate civil unrest.
И теперь у нас есть способ разобраться с близнецами Муад-диба.
What are you up to? What do you instigate for?
Что ты там правишь Зачем провоцируешь?
Sasha Bluchin didn't instigate a mutiny.
Саша Блохин не поднимал мятеж.
Okay. I'll instigate.
Ладно, я провокатор.
Emma, you cannot believe that I would instigate.
Эмма, вы не можете думать, что я могла подстроить.
Now, if you'll excuse me, I have to go bond or instigate a pillow fight or something.
А сейчас, если ты меня извинишь, я должна идти налаживать связи, или спровоцировать бой подушками, или еще что-то.

Возможно, вы искали...