rave | cave | grave | craze

crave английский

жаждать, страстно желать

Значение crave значение

Что в английском языке означает crave?

crave

жаждать have a craving, appetite, or great desire for plead or ask for earnestly

Перевод crave перевод

Как перевести с английского crave?

Синонимы crave синонимы

Как по-другому сказать crave по-английски?

Спряжение crave спряжение

Как изменяется crave в английском языке?

crave · глагол

Примеры crave примеры

Как в английском употребляется crave?

Простые фразы

I crave knowledge.
Я жажду знаний.

Субтитры из фильмов

I crave nourishment.
Подруга, ты что, спятила? Пошли. Я ужасно проголодалась.
Ambassadors from Harry King of England do crave admittance to your majesty.
От короля английского послы К вам просят доступа, мой государь.
Madam, my mother. I do crave your blessing.
О, мать моя, меня благословите!
Most humbly on my knee, I crave your blessing.
Прошу вас на коленях меня благословить.
Just as a child wants his father to be firm, troops crave discipline.
У строгого отца они дисциплинированные.
A true dream. But to be liberated from the earthly element, Brahma's descendants crave privation and suffering.
Правдивый сон! потомки Брамы ищут лишений и страданий.
We crave the pleasure of your company at supper and perhaps a tale or two of Aphrodite, eh?
Мы с удовольствием ждем вашего присутствия на ужине одну или две истории об Афродите?
Most humbly therefore bending to your state I crave fit disposition for my wife due reference of place and exhibition in such accommodation and besort as levels with her breeding.
Поэтому, почтительно склоняясь, Прошу вас окружить жену заботой И предоставить содержанье, слуг, Жилище - словом, все, что подобает Ей по рожденью.
Ferdinand told them the story of Guynemer, but they didn't listen to him, so he spoke of the summer, and of how lovers crave the warm night air.
Сначала Фердинанд рассказал им про Гвинемер, но они его не слушали. Тогда он стал рассказывать им о лете и о желании влюбленных дышать теплым вечерним воздухом.
Oh well, I crave your pardon.
О хорошо, я прошу прощения.
Crave neighbors is their motto.
Обери ближнего своего - вот их заповедь.
Sir, we crave your indulgence.
Сэр, мы просим вашей снисходительности на некоторое время.
I direct that the Tabernacle erase from us all memories of its construction, so we can never destroy it if we should ever crave for death.
Я приказал, чтобы Храм Жизни стирал у нас все воспоминания о его конструкции, чтобы мы никогда не разрушили его, если когда-нибудь возжелаем смерти.
I crave the impossible.
Я требую невозможного.

Из журналистики

Many of these women are socially conservative, strongly supportive of the armed forces, and religious - and yet they crave equality as strongly as any leftist vegetarian in Birkenstocks.
Многие из таких женщин социально консервативны, твёрдо поддерживают вооружённые силы и религиозны - и, однако, они требуют равенства так же настойчиво, как любой левый вегетарианец в сандалиях.
This was a sickening blow to all Iranians who crave the dignity of democratic politics.
Это был сильный удар по всем иранцам, которые ценили достоинство демократической политики.
Another reason for our greater fear of terrorism is that whereas ordinary criminals prefer secrecy, terrorists crave publicity.
Вторая причина большего страха перед терроризмом - желание террористов предать огласке то, что скрывают обычные преступники.
Most people are creatures of habit; they crave predictability.
Большинство - люди привычки; они жаждут предсказуемости.
But the personal security they crave, and which Malaysia's ethnic Chinese are achieving, is as far away as ever.
Но личная безопасность, которую они страстно желают получить, и которой добиваются этнические китайцы Малайзии, далека, как никогда.
Did Netanyahu crave the applause of his Republican supporters?
Разве Нетаньяху жаждет аплодисментов своих республиканских сторонников?
But growth--with the high employment and rising living standards that politicians crave--results from creativity.
Но этот рост - при высоком уровне занятости и повышении стандартов жизни, чего так жаждут политики - является результатом творчества.
Indeed, the ENP comes second to co-operation with NATO as a priority for Georgia, in part because Georgians, feeling threatened by Russia, crave security above all.
Вообще-то, ЕПД является для Грузии вторым приоритетом после сотрудничества с НАТО, отчасти потому что грузины, опасаясь России, ценят безопасность превыше всего.
Why does France seem to crave such prominence?
Почему Франция так страстно желает такой известности?
Leaders on both sides ignore strong majorities that crave peace, allowing extremist-led violence to preempt all opportunities for building a political consensus.
Лидеры обеих сторон игнорируют многочисленное большинство, желающее мира, позволяя экстремистам совершать нападения, которые уничтожают любые возможности прийти к политическому согласию.
This is not, needless to say, because Europeans crave the rigors of America's less cosseted social conditions, but because it's the only way that European governments will be able to stay afloat financially.
Это, разумеется, произойдет не потому, что европейцы стремятся к менее благоприятным социальным условиям Америки, а потому, что для правительств европейских стран это единственный способ остаться на плаву в финансовом отношении.
Too much dependence has also had an infantilizing effect. Like permanent adolescents, Europeans and Japanese crave the security of the great American father, and deeply resent him at the same time.
Слишком большая зависимость, в свою очередь, привела к инфантилизму: европейцы и японцы, словно вечные подростки, жаждут защиты великого американского отца, в то же время испытывая к нему глубокое негодование.

Возможно, вы искали...