yarn | year | earn | years

yearn английский

тосковать, томиться

Значение yearn значение

Что в английском языке означает yearn?
Простое определение

yearn

If you yearn for something, you have a strong desire for it. All I yearn for is a simple life.

yearn

(= hanker) desire strongly or persistently have affection for; feel tenderness for (= ache, pine) have a desire for something or someone who is not present She ached for a cigarette I am pining for my lover

Перевод yearn перевод

Как перевести с английского yearn?

Синонимы yearn синонимы

Как по-другому сказать yearn по-английски?

Спряжение yearn спряжение

Как изменяется yearn в английском языке?

yearn · глагол

Примеры yearn примеры

Как в английском употребляется yearn?

Простые фразы

I yearn for victory.
Я жажду победы.
For a pillow like this all men do yearn but that - quite frankly - is not my concern.
О такой подушке мечтает весь свет, но до этого, честно, мне дела нет.
Better not to yearn for impossible dreams.
Не желай несбыточного.

Субтитры из фильмов

No; for my manly heart doth yearn.
Нет, у меня и так в груди тоска.
For Falstaff he is dead, and we must yearn therefore.
Умер наш Фальстаф - И мы скорбеть должны.
That's too bad. I yearn to have a child.
Как жаль, мне так хочется ребенка.
I yearn for you so badly I can't bear it anymore.
Я не могу больше без тебя.
I yearn.
Тоскую.
I yearn like a kite yearns for the rain.
Тоскую, как грибы по дождю.
I yearn for that moment when the door will open.
Дождаться минуты, когда дверь распахнётся.
And they'll yearn to be?
Они уже истоскуются?
Sooner or later, no matter how beautiful their minds are, you're going to yearn for someone who looks like yourself.
Рано или поздно, не взирая на то, как прекрасны их мысли, вам захочется кого-то, кто выглядит как вы.
How I yearn for you!
Как я тоскую по тебе!
Zarak, do you not yearn for shape and touch and feeling?
Зарак, ты не тоскуешь по форме, прикосновениям, чувствам?
You shouldn't yearn so for something.
Не нужно так жаждать чего бы то ни было.
The more is revealed, the more you yearn for greater revelation.
Чем больше вам откроется, тем больше вы будете жаждать большего откровения.
And talk to her of hearts that yearn, intimating that there is one such on the premises.
Я буду говорить с ней о разбитых сердцах, трепетных чувствах,.. как и надлежит в такой обстановке.

Из журналистики

Those in Europe and around the world who yearn for a victory by John Kerry in the US presidential election ought to keep that bit of ancient Greek wisdom in mind.
Тем жителям Европы и остального мира, которые желают победы Джона Керри на президентских выборах в США, не следует упускать из виду эту древнегреческую мудрость.
Or yearn to toss all the bums out - a sentiment that now seems to be taking root in Brazil.
Или мечтать об избавлении от всех бездельников - настроение, которое в настоящее время, кажется, пускает корни в Бразилии.
The creation of such hope now depends exclusively on Israel, which must act immediately to boost the many Palestinians who yearn for peace, rather than insisting on a total disappearance of terrorism.
Создание такой надежды теперь зависит исключительно от Израиля, который должен действовать незамедлительно для того, чтобы поощрить тех многочисленных палестинцев, которые жаждут мира, а не настаивать на полном искоренении терроризма.
Bulgaria's nearest EU members, however, seem to yearn for the Iron Curtain.
Однако, ближайшее к Болгарии страны-члены ЕС, похоже, тоскуют по железному занавесу.
While some in the West may yearn for the return of the strong, unifying state, most of us recognize that it is not coming back.
В то время как некоторые на западе могут тосковать по возвращению сильных и объединяющих государств, многие из нас понимают, что они не вернутся.
As the state plunges into chronic weakness, a growing number of people yearn for it to be made stronger, even if our new liberties need to be sacrificed here and there.
Пока государство погружается в хроническую слабость, растущее число людей хотят, чтобы оно стало сильнее, даже если для этого нужно принести в жертву ново обретенную свободу.
The people of Palestine yearn for peace and relief from suffering.
Народ Палестины жаждет мира и облегчения своих страданий.
Iranians yearn for reform, reflected in President Khatami's two landslide electoral victories.
Иранский народ жаждет реформ, что нашло отражение в двух победах с подавляющим большинством голосов президента Хатами.

Возможно, вы искали...