diversify английский

разнообразить

Значение diversify значение

Что в английском языке означает diversify?
Простое определение

diversify

If something is being diversified, more choices become included or available; more . s are increasingly diversifying into other activities to increase their incomes.

diversify

разнообразить, диверсифицировать make (more) diverse diversify a course of study vary in order to spread risk or to expand The company diversified spread into new habitats and produce variety or variegate The plants on this island diversified

Перевод diversify перевод

Как перевести с английского diversify?

Синонимы diversify синонимы

Как по-другому сказать diversify по-английски?

Спряжение diversify спряжение

Как изменяется diversify в английском языке?

diversify · глагол

Примеры diversify примеры

Как в английском употребляется diversify?

Простые фразы

In my opinion, we need to diversify our assets.
На мой взгляд, нам нужно диверсифицировать наши активы.
Dubai is trying to diversify its economy.
В Дубае стремятся диверсифицировать экономику.

Субтитры из фильмов

Never mind. I've decided to diversify Charles' evenings at home.
Я пригласил сегодня гостей, чтобы внести немного разнообразия в твоё унылое домоседство.
No, no, my dear, you've got to diversify.
Нет, нет, дорогая, нужно диверсифицировать.
Diversify!
Разнообразие услуг, я же говорил.
I'd like to diversify, but I'm doing great, I think, as a start.
Я хотел бы разнообразить выпускаемую продукцию а так, думаю, для начала все отлично.
You said you were gonna diversify and all that stuff.
Ты сказал, что собираешься разнообразить продукцию и все такое.
He's gonna diversify.
Он собирается разнообразить.
Diversify what?
ПРОВО, ЮТА - Разнообразить что?
Diversify.
Диверсификация.
This is a great place to meet people of different cultures, diversify.
Отлично место, чтобы встретить людей разных культур, развиваться.
You know, we're a high-end meats and textiles conglomerate, but the geniuses at corporate decided they wanted to diversify, so. here I am.
Знаете, мы высокотехнологичная компания-конгломерат по производству мясных продуктов и текстиля, но умники из корпорации решили разнообразить спектр производства, поэтому. вот я и здесь.
This morning we did it with the curtain closed, I thought we'd diversify.
Просто утром мы это делали с задернутой шторой, так что. я подумал, что для разнообразия.
Diversify?
А, для разнообразия.
We, um, diversify.
Надо внести разнообразие.
Okay, I was ready to diversify. But you hold on to those.
Ладно, готов предложить что-нибудь еще.

Из журналистики

Developing the service sector could also diversify the production base, thereby enhancing economic resilience and boosting growth momentum.
Развитие сектора услуг может также привести к диверсификации производственной базы, тем самым усилив устойчивость экономики и придав новый импульс экономическому росту.
The EU has also suddenly awakened to the need for a common external energy-security policy, not least to diversify away from Russian supplies.
Евросоюз также внезапно осознал нобходимость в создании общей политики энергобезопасности, не в последнюю очередь для того, чтобы диверсифицироваться от российских поставок.
For starters, companies should diversify their talent pool.
Прежде всего, следует иметь разнообразный кадровый состав.
If, on the contrary, they try to diversify into other currencies, they will drive down the dollar faster and create greater losses.
Если же, наоборот, они попытаются диверсифицировать свои валютные резервы в пользу других валют, это лишь ускорит падение доллара и приведет к еще большим потерям.
Some enthusiastic Europeans encouraged Asians to diversify their reserve holdings.
Некоторые полные энтузиазма европейцы поощряют азиатские банки диверсифицировать свои валютные резервы в пользу евро.
Prudent foreign government and private investors would find some way to diversify.
Предусмотрительные иностранные правительства и частные инвесторы могли бы найти определенный способ диверсифицироваться.
Having suffered from disruptions in oil and gas supplies following disputes between Russia and Ukraine and then Belarus, the EU's members have finally understood that their survival depends on their capacity to diversify their energy sources.
Испытав перебои с поставками нефти и газа после споров между Россией и Украиной, а затем Белоруссией, члены ЕС наконец поняли, что их выживание зависит от их способности разнообразить свои источники энергии.
The roles and obligations of the Self-Defense Forces must gradually shift and diversify, and their zone of action broadened.
Задачи и обязанности Сил самообороны должны постепенно измениться и расшириться, так же как и их сфера деятельности.
While much of that investment will flow to the US, the surplus countries want to diversify their investment of these new net export earnings.
Поскольку большинство из этих инвестиций потекут в США, страны с положительным торговым балансом диверсифицируют инвестирование этой новой чистой экспортной прибыли.
These and other countries with very large foreign-exchange balances are beginning to diversify their holdings from dollars to euros, a process that will continue and that will inevitably cause the euro to rise relative to the dollar.
Эти и другие страны с очень крупными резервами иностранной валюты начинают диверсифицировать свои сбережения с долларов в евро, процесс, который будет продолжаться и который неизбежно приведет к росту евро относительно доллара.
The goal would be to ensure that developing countries can employ the kind of trade and industrial policies needed to restructure and diversify their economies and set the stage for economic growth.
Целью здесь являлось бы принятие мер, позволяющих развивающимся странам разработать такую систему торговли и промышленной политики, которая необходима для перестройки и всестороннего развития экономики, и подготовки почвы для экономического роста.
Also, Mexico needs to diversify its economy, so that it is not completely dependent on US prosperity.
Также, Мексике необходимо диверсифицировать экономику таким образом, чтобы не полностью зависеть от благосостояния Соединенных Штатов.
The key to achieving this is the capacity to diversify domestic production by generating new activities, strengthening economic linkages within the country, and creating new domestic technological capabilities.
Для достижения этого необходимо диверсифицировать отечественное производство посредством освоения новых видов деятельности, укрепления экономических связей внутри страны и создания внутренних технических ресурсов.
Israel, like Turkey and the US, must be hoping that Turkmenistan's new rulers will seek to diversify gas distribution by adopting a project to build a gas pipeline beneath the Caspian Sea.
Израиль так же, как Турция и США, все еще должен надеяться на то, что новое правительство Туркмении будет стремиться к развитию диверсификации газового распределения, поддержав проект строительства газопровода по дну Каспийского моря.

Возможно, вы искали...