A1

develop английский

развивать, разрабатывать, совершенствовать

Значение develop значение

Что в английском языке означает develop?
Простое определение

develop

When you develop something, you create or make it better. The people who are best at anything have to develop their ability over time. When plants and animals grow, they develop.

develop

развивать, развить, разрабатывать, разработать make something new, such as a product or a mental or artistic creation Her company developed a new kind of building material that withstands all kinds of weather They developed a new technique work out We have developed a new theory of evolution (= acquire) gain through experience I acquired a strong aversion to television Children must develop a sense of right and wrong Dave developed leadership qualities in his new position develop a passion for painting (= grow, get) come to have or undergo a change of (physical features and attributes) He grew a beard The patient developed abdominal pains I got funny spots all over my body Well-developed breasts возникать, возникнуть (= originate, uprise, spring up, grow) come into existence; take on form or shape A new religious movement originated in that country a love that sprang up from friendship the idea for the book grew out of a short story An interesting phenomenon uprose (= build up) change the use of and make available or usable develop land The country developed its natural resources The remote areas of the country were gradually built up elaborate, as of theories and hypotheses Could you develop the ideas in your thesis (= train) create by training and teaching The old master is training world-class violinists we develop the leaders for the future развиваться, развиться grow, progress, unfold, or evolve through a process of evolution, natural growth, differentiation, or a conducive environment A flower developed on the branch The country developed into a mighty superpower The embryo develops into a fetus This situation has developed over a long time be gradually disclosed or unfolded; become manifest The plot developed slowly cause to grow and differentiate in ways conforming to its natural development The perfect climate here develops the grain He developed a new kind of apple (= modernize, modernise) become technologically advanced Many countries in Asia are now developing at a very fast pace Viet Nam is modernizing rapidly (= grow) grow emotionally or mature The child developed beautifully in her new kindergarten When he spent a summer at camp, the boy grew noticeably and no longer showed some of his old adolescent behavior generate gradually We must develop more potential customers develop a market for the new mobile phone проявлять, проявить make visible by means of chemical solutions Please develop this roll of film for me superimpose a three-dimensional surface on a plane without stretching, in geometry move into a strategically more advantageous position develop the rook move one's pieces into strategically more advantageous positions Spassky developed quickly elaborate by the unfolding of a musical idea and by the working out of the rhythmic and harmonic changes in the theme develop the melody and change the key expand in the form of a series Develop the function in the following form (= recrudesce) happen Report the news as it develops These political movements recrudesce from time to time

Перевод develop перевод

Как перевести с английского develop?

Синонимы develop синонимы

Как по-другому сказать develop по-английски?

Спряжение develop спряжение

Как изменяется develop в английском языке?

develop · глагол

Примеры develop примеры

Как в английском употребляется develop?

Простые фразы

Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.
Education aims to develop potential abilities.
Образование стремится развить потенциальные способности.
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
У курильщиков намного более вероятен риск развития рака лёгких, чем у некурящих.
Students should develop their reading skills.
Студенты должны развивать свои навыки чтения.
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
В зарубежных странах, особенно на Западе, студенты поощряются за самовыражение и развитие индивидуальности.
Our country must develop its natural resources.
Наша страна должна разрабатывать свои природные ресурсы.
Blossoms develop from buds.
Цветы появляются из почек.
Please develop this film.
Проявите эту плёнку, пожалуйста.
We must develop the renewable energy sources.
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
We must develop renewable energy sources.
Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
Мир нуждается в разработке новых источников энергии вместо нефти.
Reading can develop your mind.
Чтение развивает ум.
Trade helps nations develop.
Торговля помогает странам развиваться.
The government is trying to develop new industries.
Правительство пытается развивать новые отрасли промышленности.

Субтитры из фильмов

How dare they develop such a thing on their own?
Как они смеют разрабатывать такие вещи в своем городе?
DEVELOP THEM AND GIVE THEM TO ME AS SOON AS YOU CAN.
Исследуйте их и дайте мне знать как можно скорее.
It is liable to develop into a scandal that will involve all of us.
Они могут превратиться в скандал, который коснется всех нас.
This is likely to develop into quite an argument.
Это может перерасти в довольно оживленную дискуссию.
He'll develop this picture and bring to light what took place.
Он проявит эту фотографию и прольет свет на происходившее.
I'll look for Joan while you develop the picture.
Я поищу Жоан, пока вы проявляете фото.
You know how to develop it?
Вы умеете проявлять?
Develop your practice cultivate the circle in which you and Beatrix shall move.
Подбирайте пациентов, вращайтесь в кругах, в которых вы с Биатрисой будете приняты.
You'll develop an instinct. When you get it, use it.
Развивай свой инстинкт, а потом используй его.
There's only one way to develop an immunity to the diseases of life and that's to be exposed to them.
Есть лишь одна вакцина против болезней общества - знание о них.
Can you develop them right away?
Ты их сразу проявляешь?
We must also remember to give them books to study to increase their knowledge and develop their courage so they become modern citizens.
Мы должны не забывать об учебниках чтобы повысить их знания и развивать их дух. Так они станут современными гражданами.
Well, suppose right now. I could show them how other men years after them will develop their discoveries?
Предположим, прямо сейчас. я мог бы показать им, как другие через много лет доработают их открытия?
Ask Stella to develop these as quickly as possible.
Попроси проявить это как можно скорее.

Из журналистики

In the mid-1970's, many parties to the NPT planned to import and develop enrichment and reprocessing facilities.
В середине 70-х годов многие участники договора о нераспространении планировали импорт и разработку процессов обогащения и переработки ядерного топлива.
Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel.
Страны, которые хотят развивать ядерную энергетику, не создавая ядерного оружия, должны получить международные гарантии на поставку сырья и утилизацию отработанного топлива.
It should give member states the chance to develop an approach to Europe that suits their national traditions, within the EU framework.
Это даст его участникам возможность выработать, в рамках ЕС, свой подход к Европе, отвечающий национальным традициям.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Рынки облигаций в местных валютах могли бы помочь в развитии круга внутренних инвесторов и мобилизации внутренних сбережений для поддержки долгосрочных инвестиций.
At the same time, it is important to pursue international efforts to develop rules of the road that can limit conflict.
В то же время, важно подталкивать международные усилия по созданию правил, способных ограничить конфликт.
This has given new strength to those who want Turkey to develop in another direction, towards a more Islamic society instead of a modern secular state.
Это прибавило новых сил тем, кто хочет, чтобы Турция развивалась в ином направлении - в сторону более исламского общества вместо современного светского государства.
Their agenda is more pressing, and their problems, frankly, far more serious than ours, which makes it much more urgent for them to develop theories appropriate to the challenges they face.
Их потребности более насущны, и их проблемы, говоря откровенно, гораздо более серьёзны, чем наши, и поэтому для них необходимость разработать теорию, соответствующую стоящим перед ними трудностям, является гораздо более срочной.
The Bank is focused on representing the interests of its borrowing countries, helping them to develop assets for carbon trading according to their own priorities.
Банк уделяет основное внимание представлению интересов своих стран-клиентов, помогая им накопить капитал для обмена квотами согласно их приоритетам.
This system provides unprecedented financial incentives to scientists and entrepreneurs to aggressively develop new technologies and thus become rich.
Эта система предоставляет ученым и предпринимателям беспрецедентные финансовые стимулы для более активной разработки новых технологий и личного обогащения таким путем.
What religion should teach us is not how to hate, but - to borrow again from Confucius - how to develop societies that look after and welcome the poor, the stranger, and the oppressed.
Чему религия должна учить нас - это не то, как ненавидеть, но - снова позаимствуем у Конфуция - как развивать общества, которые заботятся и приветствуют бедных, странников и обездоленных.
Yes, the IMF ought to develop a voluntary code of conduct for SWF's, but it should not be used as a weapon to enforce financial protectionism.
Да, МВФ следует разработать добровольный кодекс поведения для государственных инвестиционных фондов, но его нельзя использовать как средство усиления финансового протекционизма.
One area of probable continuity is the Middle East, where Obama will continue to try to broker a deal between Israelis and Palestinians and press Iran not to develop nuclear weapons.
Одной из областей, где изменения маловероятны, является Ближний Восток, где Обама будет продолжать попытки достигнуть соглашения между израильтянами и палестинцами, а также оказывать давление на Иран, чтобы тот не разрабатывал ядерное оружие.
The alternative, as China has suggested, would be to develop a new reserve currency.
Возможен и предложенный Китаем вариант - введение новой резервной валюты.
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has said that Iran wants to develop uranium enrichment technology for industrial use.
Иранский президент Махмуд Ахмадинеджад заявил, что Иран хочет развивать технологию обогащения урана для промышленного использования.

Возможно, вы искали...