gamble английский

азартная игра, играть, рисковать

Значение gamble значение

Что в английском языке означает gamble?
Простое определение

gamble

If you gamble, you take a risk. I saw him gamble at the lottery last night.

gamble

рисковать, рискнуть (= risk) take a risk in the hope of a favorable outcome When you buy these stocks you are gambling играть в азартные игры play games for money авантюра a risky act or venture money that is risked for possible monetary gain

Перевод gamble перевод

Как перевести с английского gamble?

Синонимы gamble синонимы

Как по-другому сказать gamble по-английски?

Спряжение gamble спряжение

Как изменяется gamble в английском языке?

gamble · глагол

Примеры gamble примеры

Как в английском употребляется gamble?

Простые фразы

Don't gamble with other people's money.
Не играйте на чужие деньги.
I don't gamble anymore.
Я больше не играю в азартные игры.
You're taking a big gamble.
Ты крупно рискуешь.
Do you like to gamble?
Ты любишь азартные игры?
It's a huge gamble.
Это огромная авантюра.
Tom liked to gamble.
Тому нравилось играть на деньги.
Tom liked to gamble.
Тому нравились азартные игры.

Субтитры из фильмов

Let's go gamble!
Пошли сыграем!
Oh, you gamble with them?
Вы в них играете?
Do you gamble much?
Много играете в азартные игры?
Why, one comes here to gamble, and one gambles to win.
Почему - кто-то приходит сюда играть, а кто-то играет, чтобы выиграть.
You gamble too, you must understand my problem.
Вы же тоже игрок, вы должны меня понять.
Oh, how can I learn to be a cowboy. - if you won't let me go out and gamble?
Но как же я стану ковбоем, если ты не отпускаешь меня поиграть?
I don't gamble.
Но я не игрок.
Sometimes we have to gamble.
Порой приходится рисковать.
How many times have you promised me not to go upstairs and gamble my money?
Сколько раз ты обещал мне не играть в рулетку на мои деньги?
Querida mía, how can I gamble when I have no money?
Дорогая моя, как я могу играть, если у меня нет денег?
I have just won a fortune, and I am never going to gamble again.
Я только что выиграл целое состояние и больше никогда не подойду к рулетке.
Rosita, you are telling me to gamble?
Росита, ты уговариваешь меня играть?
You like to gamble.
Вы любите играть.
Anyhow, it's a fair gamble, especially if the house will take off the limit.
Игра идет по-честному, особенно если банк не устанавливает лимит на выигрыш.

Из журналистики

Irrevocably fixing the exchange rate was at best a gamble, at worst a blunder.
Бесповоротное фиксирование валютного курса было в лучшем случае игрой, в худшем случае ошибкой.
At the start, Argentina's gamble seemed to pay off.
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Investors did not understand that Argentina was at risk of longer-term stagnation as a result of its currency board gamble.
Инвесторы не понимали, что Аргентина рисковала войти в долгосрочную стагнацию в результате своей игры с валютным потолком.
I argued with them, saying that Argentina was in more trouble than appeared, and that Argentina should not encourage others to take the same gamble.
Я с ними спорил, утверждая, что Аргентина находится в более сложном положении, чем это кажется, и что Аргентина не должна поощрять других вступать в подобную игру.
The IMF also championed Argentina's gamble, urging Bulgaria, for example, to follow the same approach.
МВФ также поощрял Аргентинскую игру и призывал Болгарию, например, применить подобный подход.
Predictably, Argentina's gamble turned sour.
Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно.
Indeed, one characteristic sign of economic vitality is the frequency of bankruptcy, for business failures indicate a willingness to gamble and take risks on innovation.
Известно, что одним из характерных признаков жизнеспособности экономики является частота банкротства, поскольку деловые неудачи указывают на готовность предпринимателей рисковать, осваивая новые идеи и технологии.
Homeowners around the world effectively gamble on home prices.
Домовладельцы по всему миру эффективно играют на стоимости жилья.
BRUSSELS - Prime Minister David Cameron's offer to British citizens to hold a referendum on whether to leave the European Union might have seemed like a reasonably safe gamble just a few years ago.
БРЮССЕЛЬ - Всего лишь несколько лет назад предложение премьер-министра Дэвида Кэмерона гражданам Великобритании провести референдум по поводу выхода страны из Евросоюза могло показаться довольно безопасной игрой.
George W. Bush's economic policies have been based on an extraordinarily reckless gamble that reflects a political coalition of two major forces: the super-rich and evangelical Christians.
Принципы экономической политики Джорджа Буша основаны на чрезвычайно рискованной азартной игре, которая отражает политическую коалицию двух крупных сил: супербогачей и евангельских христиан.
The problem is that Bush's reckless gamble has now built up considerable political momentum.
Проблема в том, что безрассудная азартная игра Буша сейчас набрала значительные политические обороты.
Bush's gamble was a loser from the start, generating costly results - mainly for the US, but for the rest of the world, too - for years to come.
Азартная игра Буша была обречена на проигрыш с самого начала, и в дальнейшем за нее придется дорого заплатить - главным образом США, но и остальному миру тоже.
To be sure, Cameron's speech was a more statesmanlike gamble than many - even within his own government - had anticipated.
Без сомнения, выступление Кэмерона оказалось политически намного более взвешенным, чем многие - даже внутри его собственного правительства - могли предположить.
Suppose you had placed a long-term bet on financial equities in 1900, along with a short bet on general equities - in effect a gamble on whether the UK financial sector would outperform the market.
Предположим, вы заключили долгосрочное пари по финансовым капиталам в 1900 году, вместе с краткосрочным пари по неспециализированным капиталам, полагаясь на то, что финансовый сектор Англии превзойдёт по показателям прибыльности рынок.

Возможно, вы искали...