aven | have | raven | heaven

haven английский

гавань, убежище

Значение haven значение

Что в английском языке означает haven?
Простое определение

haven

A haven is a place of safety or refuge.

haven

a shelter serving as a place of safety or sanctuary гавань, порт (= seaport) a sheltered port where ships can take on or discharge cargo

Перевод haven перевод

Как перевести с английского haven?

Haven английский » русский

Haven

Синонимы haven синонимы

Как по-другому сказать haven по-английски?

Примеры haven примеры

Как в английском употребляется haven?

Простые фразы

Why are you sorry for something you haven't done?
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
I can't take it anymore! I haven't slept for three days!
Я так больше не могу! Я не спал три дня!
You have cleaned your shoes, haven't you?
Вы почистили свою обувь, да?
You haven't changed at all.
Ты совсем не изменился.
You haven't changed at all.
Ты совсем не изменилась.
You haven't changed at all.
Вы совсем не изменились.
You haven't washed your hands yet, have you?
Ты ведь ещё не помыл руки, правда?
You haven't any money.
У тебя нет денег.
I think I might join you, but I haven't decided yet.
Думаю, я мог бы к вам присоединиться, но я ещё не решил.
I haven't the faintest idea what you mean.
Я не имею ни малейшего понятия, о чём ты.
I haven't seen him for a long time.
Я давно его не видел.
Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another.
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
I haven't seen him for years.
Я не видел его в течение многих лет.
I haven't seen him for years.
Я не видел его много лет.

Субтитры из фильмов

Nick, they haven't allowed us to play on the soccer pitch all year.
Ник, они не разрешают нам играть на футбольном поле круглый год.
No, please, I haven't done anything.
Нет, пожалуйста! Я ничего не сделал!
Haven't seen so much as a camel.
И я не видел ни одного верблюда.
Yeah, I know, I'm sorry that I haven't rung.
Да, я знаю, прости, что не звонил.
It's just we haven't really talked since that night, and.
Мы не говорили с той самой ночи, и.
You haven't told him everything yet, have you?
Ты ему еще не рассказал всего?
We haven't started but you've launched the contest.
Вы уже начали соревноваться.
Yes. I haven't been feeling well lately. I'm ready for any bad news, but I hope it's not a serious disease.
Да. и уже подготовилась к худшему диагнозу.
I haven't changed.
Ничуточки.
I haven't seen him that angry in quite a long while.
Давненько я не видел его таким злым.
No. It's I, I haven't done anything for you.
Нет. для тебя ничего ни сделала.
What should I do, I haven't paid all that debt.
Что же мне делать? Я ведь еще не отработала долг.
I haven't been defeated.
До сего времени я не знал поражений.
We haven't met since then.
С тех пор мы не виделись.

Из журналистики

NEW HAVEN - Few economists predicted the current economic crisis, and there is little agreement among them about its ultimate causes.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Мало кто из экономистов предсказал нынешний экономический кризис, и среди них нет единого мнения по поводу его основных причин.
When America was the only safe haven for global investors, this was easy.
Это было несложно, пока Америка оставалась единственной безопасной гаванью для инвесторов со всего мира.
NEW HAVEN - The global economy is in the midst of its second growth scare in less than two years.
НЬЮ-ХЕЙВЕН.
NEW HAVEN - The devastation - both human and physical - from the earthquake and tsunami in Japan is unfathomable.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Разрушения и жертвы землетрясения и цунами в Японии неизмеримы.
The dollar remains the world's reserve currency, and investors' scramble into US government debt at every peak in the crisis since 2008 has underscored America's safe-haven status (even in crises that America caused).
Доллар остается мировой резервной валютой, и инвесторы борются за правительственные долги США во время каждого пика кризиса, начиная с 2008 года, когда кризис подчеркнул статус Америки как убежища (даже в условиях кризиса, вызванного Америкой).
The dollar's strength reflects the knee-jerk reaction of investors rushing into US treasuries as a safe haven.
Его укрепление отражает коленный рефлекс инвесторов, безоглядно ухватившихся за операции с ценными бумагами, как за спасательный круг.
The continuing financial crisis is putting steady upward pressure on the dollar thanks to its safe haven status.
Продолжающийся финансовый кризис оказывает непрекращающееся давление на доллар, заставляя его подниматься, благодаря его статусу надежного прибежища.
NEW HAVEN - Since the global financial crisis and recession of 2007-2009, criticism of the economics profession has intensified.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - После глобального финансового кризиса и рецессии 2007-2009гг, критика экономической профессии усилилась.
NEW HAVEN - Asia has an inflation problem.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. В Азии проблема с инфляцией.
Our only hope of getting out of this prison is that another country decides to provide safe haven to men like us - men who did nothing wrong and never should have been detained here in the first place.
Наша единственная надежда на освобождение состоит в том, чтобы другая страна обеспечила безопасность для таких людей, как мы - людей, которые не сделали ничего плохого и которые вообще никогда не должны были оказаться под стражей.
NEW HAVEN - With much of the global economy apparently trapped in a long and painful austerity-induced slump, it is time to admit that the trap is entirely of our own making.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - По мере того как большая часть мировой экономики, очевидно, находится в западне долгого и мучительного спада, вызванного мерами строгой экономии, настало время признать, что эта западня целиком состоит из наших собственных решений.
This is commonly attributed to the currency reputation as a safe haven during troubled times.
Большинство экономистов объясняет это репутацией данной валюты как надёжной гавани в неспокойные времена.
NEW HAVEN - The prices of long-term government bonds have been running very high in recent years (that is, their yields have been very low).
НЬЮ-ХЕЙВЕН - Цены на долгосрочные государственные облигации в последние годы поднялись очень высоко (то есть прибыли от них были очень низкими).
Once a haven of political and economic stability amid the turmoil of the euro crisis, the United Kingdom is about to become the European Union's most politically unpredictable member.
Когда-то Великобритания была убежищем политической и экономической стабильности на фоне ударов евро кризиса, но скоро она станет самым политически непредсказуемым членом Европейского Союза.

Возможно, вы искали...