глупый русский

Перевод глупый по-английски

Как перевести на английский глупый?

Примеры глупый по-английски в примерах

Как перевести на английский глупый?

Простые фразы

Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
I need to ask you a silly question.
Мне стыдно задавать вам такой глупый вопрос.
I'm ashamed to ask you such a silly question.
Не решаюсь задать такой глупый вопрос.
I don't dare ask such a silly question.
Только между нами, он достаточно глупый.
Between you and me, he is rather stupid.
Его глупый ответ удивил всех.
His stupid answer surprised everybody.
Ей хватило ума не задавать такой глупый вопрос.
She knew better than to ask such a stupid question.
У меня есть один глупый вопрос.
I have a stupid question.
Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
Это, наверное, глупый вопрос, но кто сильнее: тигр или лев?
This is probably a stupid question, but which is stronger, the tiger or the lion?
Том задал глупый вопрос.
Tom asked a stupid question.
Я не такой глупый, как ты думаешь.
I'm not as stupid as you think I am.
Ты совсем глупый?
Are you fucking stupid?
Том - глупый человек.
Tom is a silly man.
Я был молодой и глупый.
I was young and stupid.

Субтитры из фильмов

В том единственном, чего Ник просил не делать. Это был глупый поступок.
That's, like, the one thing he told us not to do.
Он просто глупый всезнайка.
He's just a stupid know-it-all.
Какой глупый сон!
Dreams are so foolish!
Конечно, глупый.
Of course, silly.
Ну, глупый старый прохвост, когда я буду таким старым как ты, я буду говорить также, как ты.
WELL, YOU SILLY OLD GOAT, WHEN I'M AS OLD AS YOU, I WILL TALK LIKE YOU.
Моя бабушка подумала бы, что это очень глупый договор, и я понимаю, что она была бы права.
My grandmother would have thought that a very silly agreement, and I've discovered she would have been right.
Прекрати огонь, ты глупый пацан, лупишь без всякого толку!
Shut up, you silly kid, firing without orders!
Ты такой глупый!
Who cares! You're a dummy!
Я твой старый и глупый отец, но не надо меня ненавидеть.
I'm useless as a dad, but please don't hate me.
Глупый.
Imbecile.
А как иначе, глупый?
What else, stupid?
Но он такой глупый.
He was so silly, though.
Я такой неловкий и глупый, я недостоин вас.
I'm so clumsy and stupid and not nearly good enough for you.
Какой я глупый.
Put your hands down.

Из журналистики

Глупый вопрос, скажете вы.
Stupid question, you might say.

Возможно, вы искали...