inclined английский

наклонный

Значение inclined значение

Что в английском языке означает inclined?
Простое определение

inclined

If you are inclined to do something, you are likely to do it. I am inclined to eat another cheeseburger.

inclined

склонный, предрасположенный (often followed by 'to') having a preference, disposition, or tendency wasn't inclined to believe the excuse inclined to be moody at an angle to the horizontal or vertical position an inclined plane (= prepared) having made preparations prepared to take risks

Перевод inclined перевод

Как перевести с английского inclined?

Синонимы inclined синонимы

Как по-другому сказать inclined по-английски?

Примеры inclined примеры

Как в английском употребляется inclined?

Простые фразы

When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.
Когда ты говоришь о повышении зарплаты до оценки твоих способностей, я склонен думать, что ты бежишь впереди паровоза.
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
Не воспринимай это буквально. Он склонен преувеличивать.
I don't feel inclined to play baseball today.
Я не хочу играть в бейсбол сегодня.
Children are inclined to be disobedient.
Дети склонны к непослушанию.
We are inclined to forget this fact.
Мы склонны забывать этот факт.
He is inclined to be lazy.
Он склонен к лени.
Tom didn't seem inclined to elaborate and I didn't really want to know all the details anyway.
Том не пожелал уточнить, а мне в действительности и не хотелось знать всех деталей.
I'm inclined to agree with Tom.
Я склонен согласиться с Томом.
I'm inclined to believe Tom.
Я склонен верить Тому.
I'm inclined to agree.
Я склонен согласиться.
I am inclined to follow his advice.
Я склонен последовать его совету.
People are very inclined to paranoia.
Люди очень склонны к паранойе.
I'm inclined to think that you're right.
Я склонен полагать, что вы правы.
I'm inclined to agree with you.
Я склонен с тобой согласиться.

Субтитры из фильмов

Attributes: not inclined to marriage.
К браку не склонен.
I'm inclined to agree with them.
Я полностью согласна с народом.
You're inclined to be a little.
Вы склонны немного.
Listen, lady, I generally never sock a dame, but I'm inclined to make an exception of you.
Послушайте, леди, я вообще-то никогда не бью дам, но я склонен сделать исключение из вас.
Without her, he might be inclined to go in search of his youth.
Да, очень. А иначе он бы отправился искать свою молодость.
No, I only mean that sometimes we are inclined to overdo it a little.
Просто иногда мы склонны забывать о чувстве меры.
These childhood tragedies are inclined to corrode the soul. to leave a canker in the mind.
Эти детские трагедии склонны разъедать душу и оставлять язву в сознании.
You're inclined to be little quick on that trigger with old Betsy there.
Только сперва я с ними поговорю, а то твоя Бетси слишком быстро прощается.
You see, I'm inclined to be a trifle touchy where Miss Brooks is concerned.
Знаешь, я принимаю очень близко к сердцу всё, что касается мисс Брукс.
It may seem a little unusual. but your mistress is inclined to be rather highly strung.
И, прошу вас, не удивляйтесь, если хозяйка покажется вам немного странной.
You know, you are inclined to lose things.
Ты ведь часто теряешь вещи.
Now, you know, Nancy, don't you. that gentleman friends are sometimes inclined.
Надеюсь, тебе известно, что эти друзья иногда позволяют себе.
I'm afraid, like most old men with a hobby. I'm inclined to be a bit of a bore.
Боюсь, как многие пожилые люди со своими хобби я могу быстро надоесть.
I'm inclined to agree with them.
Я склонна согласится с ними.

Из журналистики

It asks simple but powerful questions about how far individuals are inclined to trust those with whom they deal.
Он задает простые, но важные вопросы о том, насколько сильно индивидуумы готовы доверять тем, с кем они имеют дело.
Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating.
Клинические врачи склонны ставить те диагнозы расстройств, которые им удобнее лечить.
Meanwhile, in Hong Kong, Singapore, and China, there are calls for extending university programs so that students can obtain a broad, liberal education, in the hope that graduates will be more inclined to experiment and innovate.
Между тем, в Гонконге, Сингапуре и Китае призывают к расширению университетских программ, с тем чтобы студенты могли получить широкое, не стесненное рамками образование, в надежде на то, что выпускники будут более склонны к экспериментам и инновациям.
For his part, Barroso is widely seen as having avoided controversy throughout 2008 in order not to risk offending any governments that might have been inclined to block his reappointment.
Широко распространено мнение, что Барросо, со своей стороны, избегал разногласий в 2008 для того, чтобы не рисковать настроить против себя любое из тех правительств, которые были склонны возражать против его повторного назначения.
It is difficult to believe that they were the only ones so inclined.
Сложно поверить, что они были единственными, кем владели подобные чувства.
In private, however, many allied officials have told the media that they are even less inclined than they previously were to deepen NATO's ties with Georgia, given the risks of becoming entrapped in another Russian-Georgian war.
Однако, согласно частным заявлениям представителей Альянса, сейчас они ещё меньше, чем раньше, намерены углублять связи НАТО с Грузией, учитывая риск оказаться вовлеченными в очередную русско-грузинскую войну.
A US invasion of Iraq, with large numbers of civilian casualties, would deepen the sense of victimization and defeat felt by Arab youths and make them inclined to join Al Qaeda-style holy war cells.
Вторжение США в Ирак, которое повлечет за собой гибель большого числа гражданского населения, углубит чувство несправедливости и поражения, которое присутствует у арабской молодежи и склонит ее к присоединению к ячейкам священной войны типа Аль Каеды.
The weaker the civilian leadership has become, the more China has been inclined to discard Deng Xiaoping's dictum tao guang yang hui (hide brightness, nourish obscurity).
Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти).
After all, generals will be more inclined to identify efficiencies if they believe that doing so will ultimately enable them to enhance their capabilities.
В конце концов, генералы будут более склонны разбираться с тем, что полезно, а что - нет, если они уверены, что это, в конечном счете, позволит им увеличить свои возможности.
Officials must be at least as vigilant about reducing expenditure and withdrawing stimulus measures during periods of growth as they are inclined to introduce such policies during downturns.
Политики должны быть как минимум столь же бдительными в деле сокращения расходов и приостановки стимулирующих мер в периоды экономического роста, сколь они склонны к введению такой политики в периоды экономического спада.
Moreover, as Russia's political system becomes ever more oppressive, and its legal system ever more arbitrary, rich Russians will be more inclined than they already are to establish a safe base abroad for their wealth and families.
Более того, по мере как политическая система России становится все более репрессивной, а ее правовая система все более деспотичной, богатые россияне будут более склонны, чем сейчас, к созданию безопасной базы за рубежом для их богатства и семей.
Because wages can increase to a greater extent without fueling inflation, the US Federal Reserve Board might be inclined to delay hiking interest rates, which it is now widely expected to do this summer.
Потому что заработная плата может увеличиться в большей степени, не разжигая инфляцию, Федеральная резервная система США может быть склонна откладывать увеличение процентных ставок, которые в настоящее время широко ожидаются этим летом.
A decade ago, few minority victims would have been inclined or able to seek legal remedies for discrimination.
Десятилетие назад лишь немногие представители меньшинств, пострадавшие от дискриминации, стремились или были в состоянии искать защиты в суде.
With the decision about raising rates such a close call, one would think that the Fed would be inclined to do it this year, given that the chair and vice chair have pretty much told the market for months that this will happen.
Поскольку решение о повышении ставок назрело, можно подумать, что ФРС склонится его принять уже в этом году, особенно на фоне заявлений председателя и вице-председателя ФРС, которые на протяжении месяцев не раз говорили рынкам о том, что это произойдёт.

Возможно, вы искали...