Len | LAN | lea | Leon
A2

lean английский

тощий, худой, опираться

Значение lean значение

Что в английском языке означает lean?
Простое определение

lean

If you lean against something, then you push or press against it. # He lean his bicycle against the wall. move into a bending style, forwards, backwards, sideways

lean

If a person is lean, then he or she is slim and not fat. If a piece of meat is lean, it has little or no fat.

lean

to incline or bend from a vertical position She leaned over the banister опираться, опереться, прислоняться, прислониться cause to lean or incline He leaned his rifle against the wall худой, тощий, поджарый, сухощавый (= thin) lacking excess flesh you can't be too rich or too thin Yon Cassius has a lean and hungry look — Shakespeare (= tend, incline, run) have a tendency or disposition to do or be something; be inclined She tends to be nervous before her lectures These dresses run small He inclined to corpulence rely on for support We can lean on this man (= skimpy) containing little excess a lean budget a skimpy allowance not profitable or prosperous a lean year lacking in mineral content or combustible material lean ore lean fuel (= list) cause to lean to the side Erosion listed the old tree наклон (= tilt, list, inclination) the property possessed by a line or surface that departs from the vertical the tower had a pronounced tilt the ship developed a list to starboard he walked with a heavy inclination to the right

Перевод lean перевод

Как перевести с английского lean?

Синонимы lean синонимы

Как по-другому сказать lean по-английски?

Спряжение lean спряжение

Как изменяется lean в английском языке?

lean · глагол

Примеры lean примеры

Как в английском употребляется lean?

Простые фразы

Don't lean against the wall.
Не опирайся на стену.
Don't lean against this wall.
Не прислоняйся к этой стене.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Ты слишком полагаешься на родителей. Надо быть более независимым.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Вы слишком полагаетесь на родителей. Надо быть более независимыми.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Ты слишком полагаешься на родителей. Надо быть более независимой.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Ты слишком полагаешься на родителей. Ты должен быть более независимым.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Ты слишком полагаешься на родителей. Ты должна быть более независимой.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Вы слишком полагаетесь на родителей. Вы должны быть более независимыми.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Вы слишком полагаетесь на родителей. Надо быть более независимым.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Вы слишком полагаетесь на родителей. Надо быть более независимой.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Вы слишком полагаетесь на родителей. Вы должны быть более независимым.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Вы слишком полагаетесь на родителей. Вы должны быть более независимой.
Don't lean on my desk.
Не облокачивайся на мой стол.
Don't lean on my desk.
Не облокачивайтесь на мой стол.

Субтитры из фильмов

Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on.
Знаете, такое раздельное полупрозрачное платье, с бретелью-петлёй, подойдёт вам, очень стройным дамам, но точно не этому празднику спинного жира.
Lean forward and go with him.
Нагнись вперёд и прыгай.
Lean away from him as far as you can. No, don't shoot. He can't help himself.
Осторожно, держитесь от него подальше!
If I could just lean on you a little.
Мне только нужно, немного опереться на тебя.
That I'd lean out of the window?
Что я выпаду из гондолы?
Well, bawd I'll turn, and something lean to cutpurse of quick hand.
Ну, хорошо же! Сводником я стану И лёгким на руку карманным вором.
In real life, I just lean forward and kiss you like this.
В реальной жизни, я только наклоняюсь вперед и целую тебя, как там.
Lean against it.
Обопрись на нее.
Lean his head against my cheek.
Прикасался головой к моей щеке.
Look, I swear it, just like all the liars who came to lean on this little balcony.
Смотрите, я клянусь точно так же, как все лгуны приходившие, чтобы облокотиться на эти перильца.
Lean on me, kid, I'll support you.
Облокотись на меня, я тебя держу.
Packs two guns, kind of lean.
Таскает две пушки, худощавый.
You want to find out if a guy is wrong, you lean on him.
Если ты хочешь узнать хороший парень или плохой, ты нажимаешь на него.
I figured the worst they'd do was lean on him a little bit.
Я решил, что его слегка припугнут, и все.

Из журналистики

Nonetheless, Khamenei's invocation of the law echoes the demands of many conservative-pragmatists who lean toward Mousavi, who is not in a position to challenge Khamenei's authority directly.
Тем не менее, призыв Хаменеи к соблюдению закона повторяет требования многих консервативных прагматистов, поддерживающих Мусави, который сейчас не в том положении, чтобы бросить вызов непосредственно власти Хаменеи.
Though we may not lean too heavily on our health infrastructure typically, its importance becomes all too apparent when disease and death come knocking at our door.
Хотя мы не можем слишком сильно полагаться на нашу инфраструктуру здравоохранения, как правило, ее значение становится слишком очевидным, когда болезнь и смерть стучатся в нашу дверь.
If it does occur, Syria will push Lebanon into a peace treaty with Israel and lean on Hezbollah heavily to adjust to the new realities.
Если это всё же произойдёт, Сирия подтолкнёт Ливан к мирному договору с Израилем и жёстко надавит на Хезболлу, чтобы приспособить её к новым реалиям.
Europeans lean toward dialogue and incentives, the US toward isolation and penalties.
Европейцы больше склоняются к диалогу и стимулам, а Соединенные Штаты к изоляции и штрафам.
Jews, in both Europe and the US, traditionally tended to lean towards the left.
Евреи в Европе и США традиционно склоняются к левым.
I lean slightly toward the optimistic scenario, but investors and policymakers alike need to understand the ramifications of a return to more normal volatility levels.
Я слегка склоняюсь в сторону оптимистического сценария, но инвесторы и политики в равной степени должны понимать последствия возвращения к более обычным уровням колебаний объемов производства.
Obama should seize the initiative and make the meeting in Copenhagen next year not about bloated subsidies for inefficient technologies, but about lean investments in future breakthroughs.
Обама должен взять инициативу в свои руки и на встрече в Копенгагене в следующем году поставить в центр внимания не раздутые субсиди в неэффективные технологии, а скудные инвестиции в будущие достижения.
The US would certainly like Pakistan to eliminate the leadership of the Taliban, both Afghan and Pakistani, but will not lean too heavily on Pakistan's rulers to accomplish this goal.
Конечно, США хотели бы, чтобы Пакистан уничтожил лидеров Талибана, как в Афганистане, так и в Пакистане, но не следует слишком сильно полагаться на руководителей Пакистана в достижении этой цели.
European prosecutors tend to lean to the left, whereas their Latin American and Japanese counterparts tend to be conservative and pro-establishment.
Европейские прокуроры имеют тенденцию склоняться в левую сторону, в то время как в Латинской Америке и Японии их коллеги имеют тенденцию быть более консервативными и поддерживать истеблишмент.
Joseph prophesied that there would come seven years of plenty, with abundant harvests from an overflowing Nile, followed by seven lean years, with famine resulting from drought.
Иосиф предсказал, что наступит семь лет изобилия, с обильными урожаями из-за разлива Нила, а затем семь скудных лет, с голодом в результате засухи.
As a result, a new, lean leadership team had to be mobilized.
В результате, новая немногочисленная команда руководства должна была мобилизоваться.

Возможно, вы искали...