induct | Inuit | idiot | indie

indict английский

предъявлять обвинение, обвинять

Значение indict значение

Что в английском языке означает indict?

indict

обвинять, осуждать accuse formally of a crime

Перевод indict перевод

Как перевести с английского indict?

Синонимы indict синонимы

Как по-другому сказать indict по-английски?

Спряжение indict спряжение

Как изменяется indict в английском языке?

indict · глагол

Примеры indict примеры

Как в английском употребляется indict?

Простые фразы

In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
Из-за недостаточности доказательств полиция не могла предъявить ему обвинение.
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
В отсутствие достаточных доказательств полиция не смогла предъявить ему обвинения.

Субтитры из фильмов

Leave 'em indict!
Забудь об их обвинении!
More evidence to indict him.
Тогда у нас будет ещё одно доказательство против него.
The trouble with you, Colonel, is you'd like to indict the whole country.
Ваша беда, полковник, заключается в том, что вы готовы засудить всю страну.
We can't indict him and not her.
Мы не можем его обвинить, а её - нет.
Does this mean we don't want to indict?
Значит, мы не должны выдвигать обвинения?
Indict him, maybe he wets his pants and confesses.
Предъявите ему обвинения. Он намочит штаны и тут же сознается.
Indict me, Reverend Roy.
Предъявите мне обвинение.
So indict, try and convict Richard Stensland and Bud white.
Поэтому судите и приговорите Ричарда Стенсленда и Бада Уайта. Обеспечьте им тюремный срок.
Your assignment is to drag these bastards in. and indict every one of them.
Твое задание - вытащить всех этих ублюдков на солнышко и найти обвинительное заключение для каждого.
Then indict him and let's go to trial.
Передай дело в суд и отпусти его до суда.
Why indict everything because of sex?
Зачем мерить все сексом?
I can't ask them to indict the sorority sisters on rape. without offering up a rapist.
Я не могу просить их предъявить обвинение в изнасиловании сестрам из студенческого братства не представив им насильника.
The grand jury doesn't indict, he looks clean for passing the buck.
Суд присяжных не предъявляет обвинений, похоже, он готов переложить вину.
And if they do indict?
А если они предъявят?

Из журналистики

It seems as if the Americans were saying: stop creating conflicts with other opposition leaders, or we will indict you.
Кажется, что американцы говорили: прекрати вступать в конфликты с другими лидерами оппозиции, а то мы предъявим тебе обвинение.
In France, Paris magistrates attempted for years to indict former President Jacques Chirac on charges of corruption.
Во Франции парижские судьи годами пытались предъявить официальное обвинение в коррупции бывшему президенту Жаку Шираку.
In addition, as the UN's chief human rights officer recently noted, NATO's possible war crimes fall within the jurisdiction of the same war crimes tribunal that might indict Mr. Milosevic.
В дополнение, как недавно заметил глава отделения ООН по защите прав человека, возможные военные престуления НАТО попадают под юрисдикцию того же трибунала военных преступлений, в которой скорее всего будет передан и господин Милошевич.
The war crimes tribunal in The Hague, established and dominated by western countries, will never indict, much less convict, a NATO official.
Трибунал военных преступлений в Гааге, основанный и доминируемый западными странами, никогда не будет судить, и уж тем более обвинять официальное лицо НАТО.

Возможно, вы искали...