muscular английский

мускулистый, мышечный

Значение muscular значение

Что в английском языке означает muscular?
Простое определение

muscular

If a person is muscular, they having well-developed muscles. If a person is muscular, he or she is strong.

muscular

мышечный, мускульный of or relating to or consisting of muscle muscular contraction having a robust muscular body-build characterized by predominance of structures (bone and muscle and connective tissue) developed from the embryonic mesodermal layer having or suggesting great physical power or force the muscular and passionate Fifth Symphony мускулистый, сильный (= hefty, powerful) (of a person) possessing physical strength and weight; rugged and powerful a hefty athlete a muscular boxer powerful arms

Перевод muscular перевод

Как перевести с английского muscular?

Синонимы muscular синонимы

Как по-другому сказать muscular по-английски?

Примеры muscular примеры

Как в английском употребляется muscular?

Простые фразы

My muscular strength has weakened from lack of exercise.
Сила моих мышц ослабла из-за недостатка упражнений.
He would be as muscular as his brother if he had worked out like him.
Он был бы таким же мускулистым, как и его брат, если бы он так же тренировался.
The vagina is a muscular tube.
Влагалище - это мышечная трубка.
He's tall and muscular.
Он высокий и мускулистый.
Tom is muscular and athletic.
Том спортивный и мускулистый.
Tom is tall and muscular.
Том высок и мускулист.
Tom is tall and muscular.
Том высокий и мускулистый.
He's very muscular.
Он очень мускулистый.
His body is very muscular.
У него очень мускулистое тело.
Tom has a muscular body.
У Тома мускулистое тело.

Субтитры из фильмов

Kelly, muscular.
Келли, мускулистик.
The belief of the muscular in their own strength is always pathetic, don't you think?
Вера мышц в свои собственные силы всегда жалка, не находите?
A woman's bones, on the other hand, are lighter, smaller and with less pronounced muscular attachments.
Кости женщины - легче и меньше. не годятся под мускулатуру.
He doesn't look like much of a talker, he's a muscular.
Непохож на говоруна,силён.
And a cerebral is never afraid of a muscular.
А умный силача никогда не боится.
Only a muscular would be stupid enough to walk into such a trap.
Только силач может так глупо угодить в ловушку.
My, you are so much more muscular than our men.
Ух ты, вы куда более мускулистые чем наши мужчины.
You're muscular, athlete.
У Вас мускулатура атлета.
Well, with men, it makes them more muscular.
То есть, мужчинам он увеличивает мускулатуру.
They showed a naked lady, fragile and lovely, his wife, as he solemnly told me, taken by him of course, practicing illicit relations with a muscular torero, obviously a scoundrel!
На них обнаженная леди, стройная и прекрасная, его жена по его же словам, заснятая с натуры, совершает сношение с мускулистым тореро разбойничьего вида!
Relaxant to preclude muscular reaction.
Успокоительное, чтобы предотвратить мышечную реакцию.
Probably muscular strain.
Наверно, растянул.
Just muscular strain, isn't it?
Я просто растянул мышцу, ведь так?
A few muscular aches doesn't make a man old.
Одна боль в мышцах не делает человека стариком.

Из журналистики

A nominee for the National Institutes of Health's Muscular Dystrophy Research Coordinating Committee told of being vetted by a White House staff member.
Кандидат в координационный комитет по исследованиям в области мышечной дистрофии Национального института здоровья рассказал, как его проверял на лояльность сотрудник аппарата Белого дома.
Even as Vietnam moves closer to the US as a hedge against China's muscular strategy, some Vietnamese leaders fear that the Americans remain committed to regime change.
Даже когда Вьетнам движется по направлению к США, видя в нем защиту против силовой стратегии Китая, некоторые вьетнамские лидеры боятся, что американцы остаются заинтересованными в смене режима.
In a historical reversal, Japan has found itself on the defensive against the increasingly muscular foreign policy of its former colony and old rival.
Эта перемена позиций исторически важна: Япония находится в обороне против более мощной внешней политики своей бывшей колонии и старого соперника.
When he resumed serious training, he was leaner and more muscular.
Когда он возобновил серьезные тренировки, он был более худощавым и более мускулистым.
Easing tensions will not win Bush points with those who prefer a muscular strategy.
Ослабление напряжения не обеспечит Бушу поддержку тех, кто предпочитает стратегию силы.
This is what advocates of a more muscular approach to today's revolutions in the Middle East often forget.
Это то, что часто забывают сторонники более агрессивного подхода к сегодняшним революциям на Ближнем Востоке.
He deliberately projects an image of himself as a leader who speaks truthfully, conveying a muscular ideology that articulates the sense of humiliation that Muslims feel today and offers a plan of action to remedy the situation.
Он преднамеренно создает себе образ лидера, который говорит искренне, неся сильную идеологию, которая ясно формулирует униженное положение мусульман в сегодняшнем мире и предлагает план действий, чтобы исправить такую ситуацию.
Finally, while one can understand a former superpower's temptation to seize its opportunity to return to a muscular foreign policy, Russia's bullying in the energy area is destroying trust and undercutting Russia's soft power in other countries.
Наконец, в то время как можно понять искушение бывшей супердержавы ухватиться за возможность вернуться к мускульной внешней политике, российское запугивание в сфере энергетики разрушает доверие и подрывает мягкую власть России в других странах.
It might have convinced Assad to give up his chemical weapons, but Russia's threat to veto any muscular Security Council resolution against Syria guaranteed that his murderous regime would retain control.
Возможно, они и убедили Асада отказаться от своего химического оружия, однако угроза наложения Россией вето на любую силовую резолюцию Совета Безопасности по отношению к Сирии гарантирует, что его кровавый режим сохранит контроль над страной.
Rising economic and military power is emboldening China's government to pursue a more muscular foreign policy.
Растущая экономическая и военная мощь подталкивают правительство Китая проводить более жесткую внешнюю политику.
More recently, leading American congressmen have been impressing on President Barack Obama the need for a muscular effort to implement the CPA.
Позднее, ведущие американские конгрессмены пытались внушить президенту Бараку Обаме, что для реализации мирного соглашения необходимо применение силовых методов.
And, by picking territorial fights with its neighbors and pursuing a muscular foreign policy, China's leaders are compelling other Asian states to work more closely with the US and each other.
И, проводя территориальные драки со своими соседями и преследуя мускульную внешнюю политику, лидеры Китая вынуждают другие азиатские государства более тесно сотрудничать с США и между собой.
Welby, who suffered from muscular dystrophy and was paralyzed, had battled unsuccessfully in the Italian courts for the right to die.
Полностью парализованный Уэлби, страдавший мышечной дистрофией, безуспешно боролся в итальянских судах за право умереть.
Nothing provoked a more muscular reaction after Mao came to power than the humiliating prospect of feeling unable to resist foreign predation.
После прихода Мао к власти, ничто не приводит к более жесткой реакции, чем унижающая перспектива чувства неспособности сопротивления иностранной агрессии.

Возможно, вы искали...