plummet английский

отвес, грузило, лот

Значение plummet значение

Что в английском языке означает plummet?

plummet

резко, падать drop sharply The stock market plummeted лот (= plumb) the metal bob of a plumb line

Перевод plummet перевод

Как перевести с английского plummet?

Синонимы plummet синонимы

Как по-другому сказать plummet по-английски?

Спряжение plummet спряжение

Как изменяется plummet в английском языке?

plummet · глагол

Примеры plummet примеры

Как в английском употребляется plummet?

Субтитры из фильмов

When the sun goes down, the temperatures plummet.
Когда заходит солнце, температура понижается.
Notice they do not so much fly as plummet.
Заметьте, что они скорее не летают, а шлёпаются.
We continue to plummet, falling thousands of light years towards the plane of the galaxy.
Но это не Земля.
Oh, I hope tobacco sales plummet.
Надеюсь, никотин правда убивает.
And deeper than did ever plummet sound I'll drown my books.
А книги Я утоплю на дне морской пучины, куда еще не опускался лот.
Our stock would plummet.
Наши акции обрушатся.
After you're frozen, your icy tomb will plummet back to Gotham.
Ты обледенеешь, и твоя ледяная гробница рухнет на Готэм.
I hope it doesn't plummet.
Надеюсь, он не рухнет в подвал.
It cannot plummet to the basement.
Нет, не может.
Now you only have to find a planeload of people whose resolution is to plummet to their deaths.
Тоже хорошо, Фибс, тебе осталось только найти достаточно людей которые объявили бы своей резолюцией разбиться в лепёшку.
I'm talking about feelings-- why they feeling this. this plummet from masters of the universe to abject fear to humiliated fury and no awareness of it.
Я говорю о чувствах - только что они. ощущали себя повелителями вселенной, и вдруг страх, ярость оскорбленных, и все это неосознанно.
Temperatures plummet and guanacos and their newborn young must suddenly endure a blizzard.
Температура падает и ламы гуанако вместе со своими малышами должны неожиданно перенести вьюгу.
You knew if anything happened to him, the stock would plummet.
Вы знали, если что-нибудь случится с ним, акции начнут стремительно падать.
Then plummet!
Потом бах на землю!

Из журналистики

But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
China and Hong Kong have seen prices plummet recently too.
В Китае и Гонконге в последнее время также наблюдалось резкое падение цен.
The restored Deutsche Mark would soar, the euro would plummet.
Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился.
With its financial system on life support, housing prices continuing to plummet, and unemployment rising, the US economy is looking more vulnerable than it has at any time since the 1970's, and perhaps since World War II.
В настоящее время, со своей финансовой системой жизнеобеспечения, резким падением цен на недвижимость, а также растущим уровнем безработицы экономика США выглядит более уязвимой, чем когда либо с 1970-х годов, а может и даже со Второй мировой войны.
And their presidents, despite their undeniable competence, are watching their approval ratings plummet.
И их президенты, несмотря на свою неоспоримую компетентность, наблюдают за падением собственных рейтингов.
Sooner or later, Putin's approval rating will plummet.
Рано или поздно, рейтинг Путина начнет падать.
Under Romney, it would plummet to new lows.
При Ромни доля данных расходов упадет как никогда раньше.
In two months, the mountains will get their first snowfall and temperatures will plummet below zero.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля.
For example, as their tax revenues plummet, state and local governments are in the process of cutting back their expenditures.
Так, например, ввиду резкого падения налоговых доходов, провинциальные и местные органы управления проводят сокращение расходов.
Meanwhile, East Asia, where governments eschewed these doctrines and were active in promoting growth has seen incomes soar and poverty plummet - despite the crisis of 1997.
Тем временем, в Восточной Азии, где правительства избегали эти доктрины и активно способствовали экономическому росту, повышались доходы и резко сокращалась бедность - несмотря на кризис 1997 г.
Lenders provide money when times are good, but want their money back when, say, energy prices plummet.
Кредиторы предоставляют деньги в хорошие времена, но они хотят вернуть свои деньги назад, когда, скажем, резко падают цены на энергию.
States are being forced to lay off workers as tax revenues plummet.
Государствам приходится увольнять рабочих из-за резкого падения налоговых доходов.
Moreover, the extension of ECB monetary support to Greece will transform financial conditions: interest rates will plummet, banks will recapitalize, and private credit will gradually become available for the first time since 2010.
Более того, предоставление монетарной поддержки ЕЦБ Греции изменит финансовый климат: процентные ставки упадут, банки проведут рекапитализацию, впервые с 2010 года станет постепенно доступным частный кредит.

Возможно, вы искали...