separated английский

раздельный, разделенный, раздвинутый

Значение separated значение

Что в английском языке означает separated?

separated

(= detached, isolated, set-apart) being or feeling set or kept apart from others she felt detached from the group could not remain the isolated figure he had been — Sherwood Anderson thought of herself as alone and separated from the others had a set-apart feeling (= spaced) spaced apart (= detached) no longer connected or joined a detached part on one side of the island was a hugh rock, almost detached the separated spacecraft will return to their home bases (= dislocated) separated at the joint a dislocated knee a separated shoulder

Перевод separated перевод

Как перевести с английского separated?

Синонимы separated синонимы

Как по-другому сказать separated по-английски?

Примеры separated примеры

Как в английском употребляется separated?

Простые фразы

Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
The known must be separated from the unknown.
Известное нужно отделить от неизвестного.
Ireland and England are separated by the sea.
Ирландия и Англия разделены морем.
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
Том спросил меня, как долго мои родители были женаты, прежде чем они развелись.
Our teacher separated us into two groups.
Наш учитель поделил нас на две группы.
The two towns are separated by a river.
Два города разделены рекой.
They were separated into two groups.
Их разделили на две группы.
France is separated from Spain by the Pyrenees.
Францию от Испании отделяют Пиренеи.
The garden is separated from the road by a fence.
Сад отделён от дороги изгородью.
My home is separated from his by a river.
Мой дом отделен от его речкой.
They are separated by a great distance.
Их разделяет большое расстояние.
We are only separated by the Pacific Ocean.
Нас разделяет только Тихий океан.
Language and culture can't be separated.
Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
Language and culture can't be separated.
Язык и культура неразделимы.

Субтитры из фильмов

Ouessant, which is separated from Bannec by the difficult Fromveur passage. is the biggest and mildest of the islands of the archipelago.
Усант от Баннека разделял сомнительный переход через Фромвёр. Усант был самый большой и самый приспособленый к жизни остров архипелага.
Now, if these two selves could be separated from each other. how much freer the good in us would be.
Итак, если эти две стороны человека можно было бы отделить друг от друга. представьте, как много свободного добра бы в нас оказалось.
I was attracted by all that held us together. as well as all that separated us. a phenomenon surely related to physics. but not knowing physics, I called it physical.
Я был привлечён всем отрицательным, что в ней было противоположным у меня. Явление, безусловно, связанное с физикой не зная, физики, я назвал его физическим.
We were separated.
Мы разведены.
I won't be separated any longer.
Я не могу больше терпеть.
And I must be near you so that no matter what happens, we won't be separated for a moment.
И я должна быть рядом. Чтобы не случилось. нам нельзя разлучаться ни на минуту.
You see, into the gulf that separated this unfortunate couple. there was a coachman on the estate, a gay dog.
Видишь ли, плюс к годам, разделявшим несчастную пару,..
I am separated from my darling, and though I feel that he is near me, I cannot hug or kiss him.
Я разлучена с моим любимым, и вот чувствую, что он рядом со мной и не могу ни обнять, ни поцеловать его.
Wouldn't it be better if we separated?
Не лучше ли нам тогда расстаться?
They're lost, separated from their company.
Говорит, они заблудились, отстали.
A fire in my brain that separated us.
Пламя в моем мозгу, которое разлучило нас.
Either way, you had us separated.
Так или иначе, ты нас разделила.
You're now in the process of being separated from the armed forces of the United States.
Садись. Ты находишься в процессе увольнения из Вооружённых сил США.
But why did you become separated from your husband and your child?
Почему же вы расстались с мужем и дочерью?

Из журналистики

In the past, that dividing line separated right and left, but the line at the forthcoming elections will run between the federal center and the regions.
В прошлом, линия раздела проходила между правыми и левыми, но на будущих выборах разделение пройдет между федеральными и центральными властями.
Easily understood, it conformed to patterns of behavior most Czechs acquired during the communist era, when public and private spheres of life were rigidly separated.
Легко понимаемое, оно соответствовало образцам поведения, которыми большинство чехов овладело во время коммунистической эры, когда общественная и частная сферы жизни строго разделялись.
The world market is being re-divided - peacefully, because territories and markets are separated, so that no power occupies another power's territory.
Мировой рынок перераспределяется мирным путем, поскольку территории и рынки разделены так, что никакая власть не оккупирует территорию другой власти.
Indeed, economics has been placed on a pedestal and enshrined in institutions like central banks and competition authorities, which have been intentionally separated and made independent from politics.
Действительно, экономика была помещена на пьедестал и закреплена в учреждениях, таких как центральные банки и антимонопольные органы, которые были умышленно разделены и сделаны независимыми от политики.
The ecological disasters that today's economic activity has already produced and the catastrophic potential of those to come have at last brought home the fact that energy policy and environmental protection cannot be separated.
Экологические бедствия, которые уже произвела сегодняшняя экономическая деятельность, и катастрофический потенциал тех бедствий, которые еще могут произойти, наконец убедили в том, что энергетическую политику и защиту окружающей среды нельзя разделять.
Realizing that economics cannot be neatly separated from politics, APEC soon began to include security issues in its agenda.
Осознавая, что экономика не может быть чётко отделена от политики, страны АТЭС вскоре начали включать вопросы безопасности в повестку дня.
Many are separated from their families, and thousands more join the ranks of displaced persons every day in what is becoming the largest humanitarian catastrophe of our time.
Многие из них отделены от своих семей, и тысячи присоединяются в ряды перемещенных лиц каждый день. Это становится крупнейшей гуманитарной катастрофой современности.
Second, repeal of the Glass-Steagall Act, which separated commercial and investment banking, was a mistake.
Во-вторых, отмена закона Гласа-Стигала, который отделил коммерческие банковские операции от инвестиционной деятельности банков, была ошибкой.
The corporate world - indeed, the formal workplace more generally - can no longer be strictly separated from the informal world in which work and leisure have become blurred.
Корпоративный мир и формальное рабочее место в более общем смысле больше не может быть строго отделенными от неформального мира, в котором грань между работой и досугом стала более размытой.
For example, asset management, distribution, underwriting and securitization, and proprietary trading would be separated in various ways.
Например, управление активами, распределение, андеррайтинг, а также секьюритизация и торговля собственностью могли бы быть разделены различными способами.
The waste is separated into recyclable materials (plastics, metals) and organic waste.
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы.
Hobbes, Locke, and Montesquieu reacted to such horrors as the Thirty-Year War by arguing that religion and politics must be separated in the interest, first and foremost, of ensuring civil peace.
Реакцией Гоббса, Локка и Монтескью на такие ужасы того времени как, например, Тридцатилетняя Война, было заявление о том, что религия и политика должны быть разделены, исходя, прежде всего, из интересов поддержания гражданского мира и спокойствия.
Psychiatry is separated from other medical specialties by its lack of an objective basis for diagnosis.
Психиатрия отличается от других медицинских дисциплин отсутствием объективных основ для диагностики заболеваний.
No, because, simply put, political liberty cannot be separated from economic liberty.
Нет, потому что, говоря по-простому, политическая свобода неотделима от свободы экономической.

Возможно, вы искали...