save | stove | Steve | suave

stave английский

перекладина, клёпка, шест

Значение stave значение

Что в английском языке означает stave?

stave

burst or force (a hole) into something one of several thin slats of wood forming the sides of a barrel or bucket furnish with staves stave a ladder нотный стан (= staff) (music) the system of five horizontal lines on which the musical notes are written перекладина (= rung) a crosspiece between the legs of a chair

Перевод stave перевод

Как перевести с английского stave?

Синонимы stave синонимы

Как по-другому сказать stave по-английски?

Спряжение stave спряжение

Как изменяется stave в английском языке?

stave · глагол

Примеры stave примеры

Как в английском употребляется stave?

Субтитры из фильмов

A whale can stave in the ribs of the biggest ships. swallow whole crews, pick its teeth with the oars.
Они могут проглотить целый корабль вместе с экипажем. А весла служат им зубочистками.
With good luck we stave off the wedding, danger persists.
От свадьбы мы удачно отделались, - опасность остаётся.
Alar says the additional power would be enough to stave off defeat.
Алар говорит, что дополнительная энергия нужна для предотвращения поражения.
I didn't ask you to train me so I could stave.
Ангел, я не просила тебя научить меня уворачиваться.
I already know how to stave.
Я уже знаю, как уворачиваться.
By honing those skills which make me useful. I stave off my inevitable obsolescence.
Развивая свои практические навыки, я спасаю себя от неизбежной перспективы быть сданным в утиль.
You know, using that part of the brain helps stave off the early onset of Alzheimer's.
Ты знаешь, я слышала, что использование этой части мозга помогает пожилым предотвратить раннее начало Альцгеймера.
You hope his physiology can give you clues to stave off genetic degradation.
Вы надеетесь, что его физиология может дать вам ключ, чтобы предотвратить генетическую деградацию.
We will do our best to stave off their attack, but I'm afraid that defeat is all but inevitable.
Мы будем стараться предотвратить их атаку, но, я боюсь, поражение почти неизбежно.
In order to stave off decay, we've divided up household chores.
Чтобы мы тут все не сгнили, мы разделили обязанности.
You've been shooting sparks in my top hat, laughing at me all along, while using my money to stave off ruin.
Вы стреляли искрами по моей шляпе, и смеялись надо мной, пока не потратили все мои деньги.
Awkward conversations with middle-aged couples trying to stave off divorce.
Неудобные разговоры с пожилыми парами, пытающимися сохранить свой брак.
We all do crazy things to stave off the loneliness.
Мы все делаем сумасшедшие вещи, чтобы предотвратить одиночество.
All right, men, your mission tonight is to stave off the invading forces of the Tooth Fairy.
Похоже, я серьёзно попал! Как же я выпутаюсь в этот раз? Оставайтесь с нами.

Из журналистики

Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession.
Перед лицом зловещей комбинации обвала цен на жилье и кредитных рынков ФРС старалась агрессивно снижать процентные ставки, чтобы предотвратить рецессию.
The struggle to mold our future, to stave off the humanitarian disasters of war, disease, and starvation leaves little room to be philosophical about our place on this crumb of cosmic dust.
Борьба за наше будущее, за предотвращение гуманитарных катастроф - войн, болезней, голода - оставляет мало возможностей для философствования о нашем месте на этой крупинке космической пыли.
Even China's vast reserves will not be enough to stave off a painful devaluation.
Даже огромных резервов Китая будет недостаточно для того, чтобы предотвратить болезненную девальвацию.
Despite a huge investment of time and energy, he has failed to marshal even his own troops in support of a relatively modest proposal to stave off collapse of the nation's old-age insurance program.
Несмотря на огромные затраты времени и энергии, ему не удалось организовать даже собственных сторонников в поддержку относительно скромного предложения, направленного на предотвращение краха национальной программы страхования по старости.
So giving democrats such as Obasanjo and Wahid a chance to hold their countries together could stave off immense suffering and may also be a matter of self-interest.
Поэтому если демократы типа Обасаньо и Вахида получат шанс сохранить единство своих стран, то это могло бы предотвратить огромные страдания и вместе с тем окакзаться в собственных интересах Запада.
So, even if the Fed and US Treasury now manage to stave off recession, what will fuel future growth?
Даже если Федеральной резервной системе и Министерству финансов США удастся сегодня предотвратить экономический спад, чем подпитывать дальнейший рост впоследствии?
Engaging Iran is also the only way to stave off a nuclear apocalypse in the region.
Привлечение Ирана также является единственным способом предотвратить ядерный апокалипсис в регионе.
His efforts were not a complete success, but he managed to stave off the worst outcome.
Его усилия не увенчались полным успехом, но он сумел предотвратить наихудшие последствия.
The combination of credits from the other eurozone countries and lending by the IMF may provide enough liquidity to stave off default for a while.
Сочетание кредитов, предоставляемых другими странами зоны евро, и займов МВФ может предоставить достаточно ликвидности для того, чтобы на время отсрочить дефолт.
This changed when then-Party leader Jiang Zemin and his prime minister, Zhu Rongji, centralized authority in order to stave off economic crisis at a time of growing risk to China's banks.
Все изменилось, когда тогдашний глава партии Цзян Цзэминь и его премьер-министр Чжу Жунцзи централизовали власть, чтобы предотвратить экономический кризис одновременно с возрастающим риском китайских банков.

Возможно, вы искали...