win | wink | wing | wine
A1

wind английский

ветер

Значение wind значение

Что в английском языке означает wind?
Простое определение

wind

If you wind something you wrap it around and make it tight. You need to wind the string around the stick. If you wind a clock or watch you tighten a spring inside it. This is done by turning knob. The spring powers the clock or watch as it unwinds (stops being tight). If something winds it twists around in different directions. The road winds for miles. If something winds down, it runs out of power and gets slower. (Like a watch that is unwinding.) How something winds up is how it becomes in the end or after something happens. I wound up lost after I made the wrong turn.

wind

ветер (= air current) air moving (sometimes with considerable force) from an area of high pressure to an area of low pressure trees bent under the fierce winds when there is no wind, row the radioactivity was being swept upwards by the air current and out into the atmosphere (= meander, wander) to move or cause to move in a sinuous, spiral, or circular course the river winds through the hills the path meanders through the vineyards sometimes, the gout wanders through the entire body (= wrap, roll, twine) arrange or or coil around roll your hair around your finger Twine the thread around the spool She wrapped her arms around the child (= twist, curve) extend in curves and turns The road winds around the lake the path twisted through the forest a tendency or force that influences events the winds of change breath the collision knocked the wind out of him (= winding, twist) the act of winding or twisting he put the key in the old clock and gave it a good wind (= jazz) empty rhetoric or insincere or exaggerated talk that's a lot of wind don't give me any of that jazz coil the spring of (some mechanical device) by turning a stem wind your watch (= wreathe) form into a wreath духовой инструмент (= wind instrument) a musical instrument in which the sound is produced by an enclosed column of air that is moved by the breath поднимать, поднять, водружать, водрузить (= hoist) raise or haul up with or as if with mechanical help hoist the bicycle onto the roof of the car обонять, чуять, почуять (= scent, nose) catch the scent of; get wind of The dog nosed out the drugs ветры (= fart) a reflex that expels intestinal gas through the anus (= tip, lead) an indication of potential opportunity he got a tip on the stock market a good lead for a job

Перевод wind перевод

Как перевести с английского wind?

Wind английский » русский

Ветер

Синонимы wind синонимы

Как по-другому сказать wind по-английски?

Спряжение wind спряжение

Как изменяется wind в английском языке?

wind · глагол

Примеры wind примеры

Как в английском употребляется wind?

Простые фразы

Someday I'll run like the wind.
Когда-нибудь я буду быстрым, как ветер.
The wind calmed down.
Ветер утих.
The wind calmed down.
Ветер успокоился.
The wind calmed down.
Ветер стих.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Небо становилось всё темнее и темнее, а ветер дул всё сильнее и сильнее.
Flying against a strong wind is very difficult.
Лететь навстречу сильному ветру очень сложно.
The strong wind died away at night.
Сильный ветер затих ночью.
The strong wind indicates that a storm is coming.
Сильный ветер предвещает бурю.
The strong wind indicates that a storm is coming.
Сильный ветер предвещает шторм.
Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
Проходя через сильный ветер, самолеты так трясутся, но не волнуйтесь.
The strong wind cut the electric wires in several places.
Сильный ветер в нескольких местах перебил электрические провода.
Tall buildings may sway in a strong wind.
Высокие здания могут качаться при сильном ветре.
A strong wind was blowing.
Дул сильный ветер.
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.

Субтитры из фильмов

We can go somewhere out of this wind.
Мы можем пойти куда-нибудь подальше от этого ветра.
It appears the wind would be the least of my problems at the moment.
Похоже, ветер - меньшая из моих проблем сейчас.
Wind direction: NE.
Направление ветра: норд-ост.
SE. Wind direction: NE.
Направление ветра: норд-ост.
You're as fickle as the wind!
Какой же ты непостоянный!
They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood. or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному. например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров. или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
It's time somebody licked that big bag of wind.
Пора кому-то окоротить этого хвастуна.
Save your wind, save your wind.
Береги дыхалку, дыхалку береги.
Save your wind, save your wind.
Береги дыхалку, дыхалку береги.
Tonight, the wind will sweep the sand away.
Зачем? За ночь ветер сметёт весь песок.
You can wind some thread around it so it will fit you when you get home.
Дома вы можете намотать на него что-нибудь, чтобы оно вам подошло.
The wind outside woke him and now he won't go to sleep.
Ветер его разбудил, и теперь он не может заснуть.
Just a little wind in the pipes.
Небольшой ветер в трубах.
I've heard many a wind in many a pipe, but never a sound like that.
Я слышал много разных труб, но они так никогда не звучали.

Из журналистики

The Sudairis, it seems, have apparently left their half brother alone to twist in the wind. Abdullah's proposal could weaken his position domestically, particularly in relation to the country's powerful Islamists.
По-видимому, Судайри бросили своего единокровного брата на произвол судьбы. Предложение Абдуллы может ослабить его позиции внутри страны, особенно по отношению к могущественным исламистам.
On the contrary, before the Civil War you could start out splitting rails, light out for the Western Territory, make a success of yourself on the frontier, and wind up as President - if you were named Abraham Lincoln.
Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, - если вас звали Авраамом Линкольном.
It is easier to use than wind or solar power because it can produce electricity around the clock, without reliance on weather conditions.
Его легче использовать, чем энергию ветра или солнца, потому что с его помощью можно вырабатывать электроэнергию круглые сутки, вне зависимости от погодных условий.
At the same time, the country must modify its consumption model through greater reliance on hydroelectric, nuclear, and wind energy.
В то же время страна должна изменить свою модель потребления, больше полагаясь на гидроэлектростанции, атомную и ветряную энергию.
Environmental hazards blow in on the wind.
Дуют ветры экологических опасностей.
Intensity measures a hurricane's force, which includes wind speeds, and there has been some recorded increase. The biggest change, however, has been in the duration of hurricanes: how many days each hurricane lasts.
Так было зарегистрировано некоторое увеличение силы ураганов, включающей скорость ветра, но наибольшие изменения произошли в продолжительности ураганов, которая заметно выросла во всем мире.
One option is a shift to non-carbon energy sources, such as renewable energy (solar and wind power) and nuclear energy.
Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия.
Her stall is far from ideal; with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat.
Ее ларек далек от идеала; каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь.
The effects of high oil prices thus flow through to the economy without being moderated by the world's central banks leaning against the wind.
Таким образом, высокие цены на нефть имеют прямое воздействие на экономику, независимо от того, что предпринимают мировые центральные банки.
Unfortunately, clean, renewable energy sources that do not emit carbon dioxide, such as wind power and geothermal power, are not yet sufficient.
К сожалению, чистых, возобновляемых источников энергии, не выделяющих углекислый газ, как, например, энергия ветра или геотермальная энергия, пока что недостаточно.
So: fossil fuels are plentiful, but harmful; renewable sources like wind are good for the climate but not plentiful.
Таким образом, ископаемого топлива достаточно, но оно вредно, возобновляемые источники, такие как ветер, благоприятны для климата, но их не достаточно для удовлетворения потребностей человечества.
Thirdly, between 2000 and 2008, China increased its wind power generating capacity from 340 MW to 10 GW, hydropower from 79.35 GW to 163 GW, and nuclear power from 2.1 GW to 9.1 GW.
В-третьих, между 2000 и 2008 гг. Китай увеличил свою энергетическую мощность ветроэнергетики с 340 МВт до 10 ГВт, гидроэнергетики с 79,35 ГВт до 163 ГВт и ядерной энергетики с 2,1 ГВт до 9,1 ГВт.
Dissidents picked up by the police but not formally arrested sometimes wind up in re-education camps or in psychiatric hospitals run by the public security bureau.
Диссидентов, задержанных полицией, но не арестованных в официальном порядке, часто направляют в исправительные лагеря или психиатрические больницы, находящиеся в ведении управления государственной безопасности.
Industrialized nations have developed and made great use of nuclear, solar, wind, and bio-gas, and other renewable energy resources.
Индустриализированные страны развили и широко применили ядерную и солнечную энергию, энергию ветра и биогаза и другие обновляемые энергетические ресурсы.

Возможно, вы искали...