warm-hearted английский

сердечный, участливый

Значение warm-hearted значение

Что в английском языке означает warm-hearted?
Простое определение

warm-hearted

When someone is warm-hearted, that person is sympathetic and kind. Someone that is friendly, cordial and generous.

warm-hearted

amicable and friendly kind, sympathetic and generous

Перевод warm-hearted перевод

Как перевести с английского warm-hearted?

warm-hearted английский » русский

сердечный участливый ласковый добрый

Синонимы warm-hearted синонимы

Как по-другому сказать warm-hearted по-английски?

Примеры warm-hearted примеры

Как в английском употребляется warm-hearted?

Простые фразы

You're starting to warm up now.
Ты начинаешь согреваться.
The air became warm.
Воздух стал тёплым.
The air became warm.
Воздух прогрелся.
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду.
Let's eat while the food is warm.
Давайте поедим, пока еда горячая.
Before the race, the runners have to warm up.
Перед забегом бегуны должны согреться.
It won't be long before a warm spring comes.
Недолго осталось до прихода теплой весны.
It's nice and warm.
Погода тёпленькая.
They will help you to get warm.
Они помогут тебе согреться.
The island is warm all year.
На острове тепло круглый год.
It is warm there all the year round.
Там тепло круглый год.
It is warm there all the year round.
Там круглый год стоит тёплая погода.
Scotland can be very warm in September.
В Шотландии бывает очень тепло в сентябре.
Scotland can be very warm in September.
В сентябре в Шотландии может быть очень тепло.

Субтитры из фильмов

There isn't a warm sunshine either.
Солнце не светит.
I. can't make your body warm.
Я. не могу согреть тебя.
Get me 10 bags of warm saline.
Дайте 10 пакетов теплого физраствора.
That freezing didn't do us any favors, but the warm saline flush.
Заморозка ничего хорошего не принесла, но теплый физраствор.
Though it's not as warm as your fiancee made it out to be when she insisted I sit out here for a breath of air.
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом.
Wouldn't it be nice to warm up by the flame of a match?
Неплохо бы погреться от пламени спички?
They'll keep you nice and warm.
Тебе в них будет хорошо и тепло.
Do you mind if I sit by the fire and warm before I go?
Не возражаете, если я посижу у огня перед уходом?
I guess that'll be plenty warm, won't it? Hm-hm.
Надеюсь, вам будет достаточно тепло под этим?
Ouch, that was warm rain, you rogue.
Теплый дождь, однако.
I want to spend a whole night with you. to feel your soft warm body close to mine all night.
Я хочу провести всю ночь с тобой, чувствовать твое мягкое, теплое тело рядом со своим всю ночь.
It was springtime in Germany.. lt was springtime in Germany, and it was warm.
Продолжай, мам. В Германии была весна. В Германии была весна.
Terribly warm today, isn't it? Warm?
Очень тепло, не находите?
Terribly warm today, isn't it? Warm?
Очень тепло, не находите?

Из журналистики

For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning.
Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха.
We are approaching a point of no return, at which feedback loops will kick in and continue to warm the planet, no matter what we do.
Мы приближаемся к точке, когда возврата назад уже нет, в которой контуры обратной связи будут продолжать делать толчки и подогревать нашу планету вне зависимости от того, что мы будем делать.
He received these proposals with a warm welcome in January 2003.
Он доброжелательно принял эти предложения в январе 2003 года.
Global use of fossil fuels is contributing to a sharp rise in atmospheric carbon dioxide, which is causing the Earth to warm.
Мировое использование ископаемого топлива способствует резкому увеличению в атмосфере углекислого газа, который вызывает потепление Земли.
As a non-Muslim, Indian woman, I was able to travel through the region without any fear and received warm support from local residents.
Будучи индианкой и немусульманкой, я могла путешествовать в регионе без страха и получала теплый прием и поддержку со стороны местных жителей.
The five economies spelled out their policy plans in considerable detail to the semi-annual meeting of the IMF's membership, which gave them a warm welcome.
Эти пять экономических систем разъяснили свои планы деятельности в значительных деталях на полугодичной встрече членов МВФ, на которой им был оказан теплый прием.
Black carbon is essentially the soot produced by diesel emissions, and - in developing countries - by the burning of organic matter to cook food and stay warm.
Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и - в развивающихся странах - продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева.
Hereditary power did not necessarily make for warm and open family relations.
Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье.
Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub.
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
Most people appear to be more easily swayed by emotions - which can lead them to mass murder or warm compassion, depending on the circumstances - than by the cool calculus of rational self-interest.
Кажется, что на большинство людей сильнее влияют эмоции - которые могут привести как к массовому убийству, как к теплому состраданию, смотря на обстоятельства - чем прохладная логика рациональной личной выгоды.
It depends on warm temperatures, and thus is largely a tropical malady.
Для ее развития требуется тепло, и поэтому малярия - в основном тропическая болезнь.
Indeed, it has continued to warm as expected, even as the surface temperature has stopped rising.
В самом деле, как и ожидалось, тепло продолжало расти, даже когда перестала повышаться температура поверхности.
All else being equal, higher concentrations will warm the planet.
При сохранении других условий их более высокие концентрации будут приводить к повышению температуры.
The movie invites viewers to conclude that global warming caused Hurricane Katrina, with Gore claiming that the warm Caribbean waters made the storm stronger.
Фильм подводит зрителей к заключению, что ураган Катрина является результатом глобального потепления, поскольку Гор утверждает, что теплые воды Карибского моря усилили мощность шторма.

Возможно, вы искали...