harmonious английский

гармоничный

Значение harmonious значение

Что в английском языке означает harmonious?
Простое определение

harmonious

If something is harmonious, it sounds pleasant and tuneful. The music sounded harmonious.

harmonious

musically pleasing exhibiting equivalence or correspondence among constituents of an entity or between different entities suitable and fitting the tailored clothes were harmonious with her military bearing existing together in harmony harmonious family relationships

Перевод harmonious перевод

Как перевести с английского harmonious?

Синонимы harmonious синонимы

Как по-другому сказать harmonious по-английски?

Примеры harmonious примеры

Как в английском употребляется harmonious?

Субтитры из фильмов

A harmonious family, as they say.
Гармоническая семья, так сказать.
Even in the most harmonious households such as ours not all the decisions are taken by the female especially when the male partner has fulfilled his obligations beyond the line of duty.
Даже при самом гармоничном браке, как, например, наш не все решения принимает женщина в особенности, когда мужчина выполняет свои обязанности сверх того, что требует долг.
As always with her, it was harmonious.
С ней всегда вот так, гармонично.
So this harmonious happiness I envied so was all a web of cheats and lies.
Получается, что это счастье и семейная идиллия, свидетелем которых я был, на самом деле были сплошным обманом.
But I knew this harmonious atmosphere I had envied was fake.
Но теперь я знал, что гармоничная атмосфера, которой я так завидовал, была фарсом.
But I'm not a harmonious person.
Но я человек негармоничный.
I know, only ancient Greeks were harmonious.
Я знаю, гармоничными были только древние греки.
I'm feeling deep in my heart that I'm part of this vast, harmonious whole.
Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть зтого огромного, гармонического целого?
The good is the harmonious continuation of the Body.
Благо - это гармоническое продолжение Тела.
YOU, WITH YOUR ABSURD NOTIONS OF A PERFECT AND HARMONIOUS SOCIETY.
С вашими нелепыми взглядами на совершенное и гармоничное общество.
It was remembered that in ancient times, the astrologer, Ptolemy and the sage, Pythagoras, had taught that the heavens were harmonious and changeless.
Все помнили, что в древние века астролог Птолемей и мудрец Пифагор учили что небеса гармоничны и неизменны.
Virtually everything we see and know all the beauty of the natural world is made of these few kinds of atoms arranged in harmonious chemical patterns.
Буквально все, что мы видим и знаем, вся красота нашего мира состоит из этих нескольких видов атомов, упорядоченных гармоничными химическими структурами.
The lettering must be like this. so that it's harmonious.
Надпись должна быть такой. Это для ровности.
Since the time of the Keepers, our Union has been the most harmonious the universe has ever seen.
Со времен Хранителей, наш Союз был самым гармоничным из всех, которые когда-либо видела вселенная.

Из журналистики

Furthermore, social environments that are characterized by lower levels of consensus and higher levels of violence may be more likely than their more harmonious counterparts to catalyze radical innovation.
Кроме того, социальная среда, которая характеризуется более низким уровнем консенсуса и более высоким уровнем насилия, может быть благоприятнее, нежели ее более гармоничные партнеры, для активизации радикальных инноваций.
It is a symphony - often not a very harmonious one - of small steps that you hope will lead to something greater.
Это симфония - иногда не очень гармоничная - маленьких шагов, которые, как мы надеемся, могут привести к чему-то большему.
After the political rebellion and lootings of this past February, Bolivia's Catholic bishops made real and consistent efforts to create a harmonious space for dialogue.
После политических выступлений и грабежей конца февраля нынешнего года католические епископы Боливии настойчиво и непрестанно попытались создать подходящее место для ведения диалога.
Otherwise, relations between China and Latin America will be far from harmonious, even as their significance continues to grow.
В противном случае, отношения между Китаем и Латинской Америкой будут развиваться негармонично, несмотря на то, что их значимость продолжит расти.
The government has for several years talked about a more harmonious society, and the plan describes ambitious programs for achieving this.
На протяжении нескольких лет правительство говорило о создании более гармоничного общества, и в плане описывается амбициозная программа по достижению этой цели.
In the interest of regional peace, both major powers must stop letting historical resentments obstruct a more harmonious and prosperous future for the Asia-Pacific region.
В интересах регионального мира обе влиятельные силы должны забыть исторические обиды, препятствующие более гармоничному и благополучному будущему в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
But Syria will change, and I, like my compatriots, pray that when change comes, it is peaceful and harmonious.
Но Сирия будет меняться, и я, как и мои соотечественники, молюсь, что когда наступят перемены, она будет мирной и гармоничной.
How long can Japan sustain this period of harmonious stagnation?
Как долго сможет Япония поддерживать этот период гармоничного застоя?
If reconciliation with the past is vital to building a harmonious future, France has much to do concerning another minority for whom history seems to remain largely frozen.
Если примирение с прошлым жизненно необходимо для построения гармоничного будущего, то Франции придётся сделать многое в отношении другого национального меньшинства, для которого история остаётся в значительной степени перечёркнутой.
That is not conducive to a harmonious partnership.
Это не способствует гармоничному партнерству.
Imanishi argued that nature is inherently harmonious rather than competitive, with species forming an ecological whole.
Иманиши считал, что для природы характерна скорее гармония, чем постоянная борьба за выживание и что все виды живых существ образуют единое экологическое целое.
Happy households and harmonious states go together.
Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку.
At the same time, it is in the interest of the US, Japan, and China that China's rise be peaceful and harmonious (in the words of Chinese leaders).
В то же время, в интересах США, Японии и Китая то, чтобы китайский рост проходил мирно и гармонично (по словам китайских лидеров).

Возможно, вы искали...