болтовня русский

Перевод болтовня по-испански

Как перевести на испанский болтовня?

Примеры болтовня по-испански в примерах

Как перевести на испанский болтовня?

Субтитры из фильмов

Глупости все это. Газетная болтовня, не больше.
Si me pregunta, no son más que paparruchas.
Я не бюрократ. Но эта болтовня о полете на инстинктах подрывает всю систему подготовки.
No me gusta la burocracia, pero tus métodos arruinarán nuestro sistema de adiestramiento.
Меня не волнует болтовня Джанет, но ты всегда меня интересовал, Руперт.
No me interesa la opinión de Janet pero la suya sí.
Болтовня пожилой сирены, лечившейся от расстройства психики, едва ли является свидетельством, даже для третьей степени, лейтенант.
Los cantos de una vieja sirena tratados como desordenes mentales, son apenas una evidencia. Incluso para un tercer grado, Teniente.
Это женская болтовня.
Son charlas de mujeres.
Права человека, пособия все это никчемная болтовня политиканов. О ваших нуждах они вовсе не думают.
Ese rollo de los derechos humanos es una patraña de funcionarios inútiles que tienen el cargo y el sueldo asegurados.
Кристина, даже если это правда. Просто помни что вся эта болтовня о наследственности - полная чушь.
Aunque sea verdad recuerda que eso de la herencia es tonto.
Постельная болтовня.
Lo dije en la cama.
Твое пижонство и умная болтовня не делают тебя джентльменом.
Déjame decirte algo, Doc Holliday. Tu ropa elegante y tu hablar remilgado no te convierten en un caballero.
Вы знаете, к чему может привести больничная болтовня. Слухи расползаются очень быстро.
Los cotilleos de hospital se propagan con gran velocidad.
Твоя болтовня.
Tu bocaza.
Я - пустышка, я - сплошная бессмысленная болтовня.
Que vacía me siento. No tiene sentido hablar de esto.
Все это болтовня.
Todo esos son murmuraciones.
Пустая болтовня ничего не даст.
La cháchara no convence a nadie.

Возможно, вы искали...