charlar испанский
болтать
Значение charlar значение
Что в испанском языке означает charlar?
charlar
charlar
Перевод charlar перевод
Как перевести с испанского charlar?
charlar испанский » русский
Примеры charlar примеры
Как в испанском употребляется charlar?
Простые фразы
Me gustaba charlar con él, aunque fuera de tonterías.
Мне нравилось с ним болтать, пусть даже о всяких глупостях.
Está prohibido charlar en la biblioteca.
Запрещается говорить в библиотеке.
Está prohibido charlar en la biblioteca.
Разговаривать в библиотеке запрещено.
He venido aquí a hablar de negocios, no a charlar.
Я пришёл сюда поговорить о делах, а не для того, чтобы поболтать.
Субтитры из фильмов
Quédate un poco más. - Ya. Me quedaré para charlar con la señora.
Ну конечно, останься и поболтай с мадам.
Es un placer charlar con un europeo.
Мне очень приятно повстречать европейца.
El director del banco, Randy Dunlap, me pidió que me pasase por su casa a charlar.
Глава банка, Рэнди Данлэп, попросил меня зайти к нему домой побеседовать.
Dijeron que me iría bien tener a alguien de mi edad con quien charlar, así que Nellie me llevó a conocerla.
Им кажется, было бы неплохо мне с ней познакомиться, чтобы я могла поговорить с кем-нибудь моего возраста, так Нелли взяла меня знакомиться.
No puedo ni siquiera charlar con calma. con este Bebé encima de mí así. Atrás.
Я ничего не могу обсуждать с Вами. когда Малыш дышит мне в затылок.
En el camino, paramos a charlar. - Ah, bien.
По пути мы остановились поболтать.
No puedo charlar hoy.
Не могу сегодня поболтать.
Me gusta mucho charlar. Y aquí no se puede hablar casi nunca con nadie.
Я люблю немного пообщаться. а здесь мне редко выпадает эта возможность.
Así que disponen de 10 minutos para charlar.
Остается 10 минут, чтобы поговорить.
Cuando mi esposa vivía, nos sentábamos a charlar.
Когда была жива жена, можно было хотя бы сидеть и беседовать.
Creo que deberíamos charlar antes de que se marche.
Очень приятно.
Vamos a charlar un poco los dos.
Мы немного поболтаем.
Después de charlar un rato, me ha felicitado. por mis 45 años en St. Dominic.
Он поздравил меня с сорокапятилетним юбилеем церкви Святого Доминика.
Pues que vayamos a algún sitio a comer algo y charlar, y quizás encontremos a alguien que necesite los servicios. de una señorita que sepa utilizar esos artilugios para escribir.
Может, сходим куда-нибудь пообедаем и поговорим, думаю, я знаю кое-кого, кто может нуждаться в услугах. девушки, которая умеет пользоваться этими пишущими машинками. - Ну, я.
Возможно, вы искали...
charla |
charlador |
charlatan |
charlatán |
charlatana |
charlatanear |
charlatanería |
charlatanismo |
Charles Nodier |
charlear |
Charlin |
Charlie