взорваться русский

Перевод взорваться по-испански

Как перевести на испанский взорваться?

взорваться русский » испанский

explotar estallar

Примеры взорваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский взорваться?

Субтитры из фильмов

Если я запущу ее слишком рано может произойти перегрузка, и она может даже взорваться.
Si intentara activarla demasiado pronto. podría sobrecargarse e incluso explotar.
Я готова была взорваться.
Podría estallar de lo furiosa que estoy.
Мир готов взорваться.
Con el mundo a punto de explotar.
Он может взорваться в любую минуту.
Y puede entrar en erupción en cualquier momento.
Оно может взорваться в любой момент!
Puse unos explosivos.
Она готова взорваться, если этот парень бросит её.
Se desmoronará, si la abandona.
Эта планета готова взорваться, Риллам удалось починить свой корабль вовремя, и они могут сбежать.
De este planeta a punto de estallar, los arroyos han logrado para reparar su nave en el tiempo para que puedan escapar.
Мы не можем терять ни секунды. Город может взорваться в любой момент.
El pueblo volará en cualquier momento.
Все может взорваться с минуты на минуту.
El pueblo podría estallar en cualquier momento.
Все может взорваться в любой момент.
Todo podría volar en cualquier momento.
Почему некоторые из нас должны остаться и рисковать взорваться?
Por qué alguno se quedará para arriesgarse a volar por los aires?
Помните, папа готов был взорваться, когда я вышла замуж за Генри.
Papá apenas tenía un puñado de tierras cuando me casé con Henry.
Еще пять минут, и корабль мог бы взорваться.
La nave podría haber volado en pedazos.
Если вмешаться, не зная, где реле, можем взорваться. Кто вы?
Si manipulamos el sistema sin saber dónde está el interruptor, podríamos aniquilarnos.

Из журналистики

Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле.
Además, el vehículo espacial que lleve el arma podría tener fallas y la ojiva nuclear podría caer (y tal vez estallar) en algún lugar de la Tierra.

Возможно, вы искали...