влить русский

Перевод влить по-чешски

Как перевести на чешский влить?

влить русский » чешский

vlít nalít včlenit naplnit dodat

Примеры влить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский влить?

Субтитры из фильмов

Раны чистые, жизненно важные органы не затронуты. Нужно влить немного крови, и подлатаем.
Jakmile dostane dost krve, tak mu to zašijeme.
Вот почему оно должно было создать нечто более сильное, чтобы влить себя в него.
Proto to potřebovalo stvořit něco silnějšího, aby se do toho vlilo.
Наше сердце маленький стакан. Если влить в него слшком много эмоций наружу выльются слёзы.
Vaše srdce je jako ze skla, když se příliš dojmete, sklo praskne. a slzy vytečou ven.
Влить в нее пару рюмок, вдруг она разговорится.
Nalijeme do ní pár drinků a uvidíme, jestli jí něco uklouzne.
Можешь влить в меня всю свою мудрость.
Klidně si z něj vyndej ty diamanty.
Переместите часть бюджета на рекламу для белых, имеющую низкие показатели, на этот рынок, куда можно влить больше товаров.
Přesuňte část reklamního rozpočtu z méně ziskových bílých oblastí na tento trh, kde to více poslouží.
Ты разрешила этим педикам влить мне вампирскую кровь?
Tys těm buzíkům dovolila, aby mě napumpovali upíří šťávou?
Надо влить в него воду!
Musíme ho ochladit! Nalít na něho vodu!
Красный Дождь должен был влить в него более, чем достаточно фосфора для скрещивания.
Rudý déšť by mu měl dodat dostatek fosforu, potřebného ke křížení.
Рассчитайте, сколько раствора ему нужно влить.
Postupujte podle Parklandova vzorce.
Я его протрезвлю, попробую влить в него пару кофе.
Já ho zkultivuju, narvu do něj trochu kafe.
Пусть это будет единственное, что ты попытаешься в него влить!
Hlavně abys do něj nerval nic jinýho!
Когда он собирается влить деньги в ваш фонд?
Kdy konečně napumpuje nějaký peníze do tvý volební pokladny?
Слушай, в этого парня надо влить всё, что есть. кровь, жидкость, всё.
Musíš do něj pumpovat všechno, co máš. Krev, tekutiny, všechno.

Из журналистики

На самом деле, не было ни инфляции, ни роста: казалось бы, что центральные банки могут влить сотни миллиардов долларов, евро или иен на рынок и добиться лишь небольшого заметного эффекта.
Ve skutečnosti nenastala inflace ani růst: centrální banky mohou zdánlivě zaplavit trh stamiliardami dolarů, eur či jenů, aniž by to mělo nějaký patrný efekt.

Возможно, вы искали...